An Exploration of Lingua-Cultures on YouTube: Translation and Assemblages
Online platforms allow the instantaneous circulation of media content on a global scale, and geographically fragmented audiences of media content circulated through such platforms engage with the same content at their convenience. Such media distribution in today’s digital culture problematizes the...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN |
Publicado: |
SAGE Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/46a12246c3bb42b889078c089c61d065 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:46a12246c3bb42b889078c089c61d065 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:46a12246c3bb42b889078c089c61d0652021-12-01T23:03:19ZAn Exploration of Lingua-Cultures on YouTube: Translation and Assemblages2056-305110.1177/20563051211059261https://doaj.org/article/46a12246c3bb42b889078c089c61d0652021-11-01T00:00:00Zhttps://doi.org/10.1177/20563051211059261https://doaj.org/toc/2056-3051Online platforms allow the instantaneous circulation of media content on a global scale, and geographically fragmented audiences of media content circulated through such platforms engage with the same content at their convenience. Such media distribution in today’s digital culture problematizes the traditional conceptualization of lingua-cultures, which is predetermined based on the concept of nation-states. The aim of this study is to contribute to theorizing the concept of lingua-cultures on the Internet in relation to the role of translation that boosts the mobility of cultural products across national borders. To this end, I draw on the Deleuzian concept of “assemblages” and look into what translation-driven communities can reveal about different language constituencies using an illustrative example of a YouTube vlog with bilingual subtitles. Ultimately, I argue that lingua-cultures in digital media culture can be redefined as constellations of heterogeneous people who display their perceptions, attitudes, and expectations of self and others using a common language, while engaging with media content for various purposes and in different ways.Seryun LeeSAGE PublishingarticleCommunication. Mass mediaP87-96ENSocial Media + Society, Vol 7 (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN |
topic |
Communication. Mass media P87-96 |
spellingShingle |
Communication. Mass media P87-96 Seryun Lee An Exploration of Lingua-Cultures on YouTube: Translation and Assemblages |
description |
Online platforms allow the instantaneous circulation of media content on a global scale, and geographically fragmented audiences of media content circulated through such platforms engage with the same content at their convenience. Such media distribution in today’s digital culture problematizes the traditional conceptualization of lingua-cultures, which is predetermined based on the concept of nation-states. The aim of this study is to contribute to theorizing the concept of lingua-cultures on the Internet in relation to the role of translation that boosts the mobility of cultural products across national borders. To this end, I draw on the Deleuzian concept of “assemblages” and look into what translation-driven communities can reveal about different language constituencies using an illustrative example of a YouTube vlog with bilingual subtitles. Ultimately, I argue that lingua-cultures in digital media culture can be redefined as constellations of heterogeneous people who display their perceptions, attitudes, and expectations of self and others using a common language, while engaging with media content for various purposes and in different ways. |
format |
article |
author |
Seryun Lee |
author_facet |
Seryun Lee |
author_sort |
Seryun Lee |
title |
An Exploration of Lingua-Cultures on YouTube: Translation and Assemblages |
title_short |
An Exploration of Lingua-Cultures on YouTube: Translation and Assemblages |
title_full |
An Exploration of Lingua-Cultures on YouTube: Translation and Assemblages |
title_fullStr |
An Exploration of Lingua-Cultures on YouTube: Translation and Assemblages |
title_full_unstemmed |
An Exploration of Lingua-Cultures on YouTube: Translation and Assemblages |
title_sort |
exploration of lingua-cultures on youtube: translation and assemblages |
publisher |
SAGE Publishing |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/46a12246c3bb42b889078c089c61d065 |
work_keys_str_mv |
AT seryunlee anexplorationoflinguaculturesonyoutubetranslationandassemblages AT seryunlee explorationoflinguaculturesonyoutubetranslationandassemblages |
_version_ |
1718404036546265088 |