АНАЛОГИЯ И ПРЕЦЕДЕНТ В СИСТЕМАХ ОБЩЕГО И КОНТИНЕНТАЛЬНОго ПРАВА: КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ

Статья посвящена сравнительному исследованию институтов прецедента и аналогии в англо-американском и континентальном праве. Объектом изучения являются терминологические, лексические и семантические особенности институтов прецедента и аналогии в общем и романо-германском праве. Как отмечается авторам...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Denis Ivanovich Romanenko, Olga Vitalievna Dekhnich
Formato: article
Lenguaje:EN
RU
Publicado: Science and Innovation Center Publishing House 2016
Materias:
Law
K
H
Acceso en línea:https://doaj.org/article/48b73f6032154e51a573cbc714426663
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:48b73f6032154e51a573cbc714426663
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:48b73f6032154e51a573cbc7144266632021-12-02T15:50:43ZАНАЛОГИЯ И ПРЕЦЕДЕНТ В СИСТЕМАХ ОБЩЕГО И КОНТИНЕНТАЛЬНОго ПРАВА: КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ2070-756810.12731/2070-7568-2016-5-8-24https://doaj.org/article/48b73f6032154e51a573cbc7144266632016-11-01T00:00:00Zhttp://journal-s.org/index.php/nk/article/view/9482https://doaj.org/toc/2070-7568Статья посвящена сравнительному исследованию институтов прецедента и аналогии в англо-американском и континентальном праве. Объектом изучения являются терминологические, лексические и семантические особенности институтов прецедента и аналогии в общем и романо-германском праве. Как отмечается авторами, главной особенностью языка юриспруденции является высокая степень абстракции юридических терминов, широкая возможность интерпретации и толкования. Несмотря на взаимопроникновение систем общего и континентального права, сглаживание границ между правовыми отраслями, терминологические различия между институтами остаются существенными. Поскольку право выполняет важную социальную функцию, терминологические ошибки в юридическом тексте должны быть сведены к минимуму. Правильное определение значения термина с учетом особенностей правовой системы необходимо в любой сфере юриспруденции, что обусловливает актуальность и прикладной характер темы исследования. Научная новизна работы состоит в разработке авторами классификации терминологических особенностей институтов прецедента и аналогии в общем и континентальном праве. Полученные результаты могут быть использованы в сравнительных юридических и лингвистических исследованиях. При применении институтов аналогии и прецедента, в особенности в сфере сравнительного права.Denis Ivanovich RomanenkoOlga Vitalievna DekhnichScience and Innovation Center Publishing Housearticleсистема общего правасистема романо-германского (континентального) правааналогияаналогия законааналогия правапрецедентправовое обоснованиемотивированиеаргументацияправовой пробелLawKSocial SciencesHENRUНаука Красноярья, Vol 0, Iss 5, Pp 8-24 (2016)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
RU
topic система общего права
система романо-германского (континентального) права
аналогия
аналогия закона
аналогия права
прецедент
правовое обоснование
мотивирование
аргументация
правовой пробел
Law
K
Social Sciences
H
spellingShingle система общего права
система романо-германского (континентального) права
аналогия
аналогия закона
аналогия права
прецедент
правовое обоснование
мотивирование
аргументация
правовой пробел
Law
K
Social Sciences
H
Denis Ivanovich Romanenko
Olga Vitalievna Dekhnich
АНАЛОГИЯ И ПРЕЦЕДЕНТ В СИСТЕМАХ ОБЩЕГО И КОНТИНЕНТАЛЬНОго ПРАВА: КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ
description Статья посвящена сравнительному исследованию институтов прецедента и аналогии в англо-американском и континентальном праве. Объектом изучения являются терминологические, лексические и семантические особенности институтов прецедента и аналогии в общем и романо-германском праве. Как отмечается авторами, главной особенностью языка юриспруденции является высокая степень абстракции юридических терминов, широкая возможность интерпретации и толкования. Несмотря на взаимопроникновение систем общего и континентального права, сглаживание границ между правовыми отраслями, терминологические различия между институтами остаются существенными. Поскольку право выполняет важную социальную функцию, терминологические ошибки в юридическом тексте должны быть сведены к минимуму. Правильное определение значения термина с учетом особенностей правовой системы необходимо в любой сфере юриспруденции, что обусловливает актуальность и прикладной характер темы исследования. Научная новизна работы состоит в разработке авторами классификации терминологических особенностей институтов прецедента и аналогии в общем и континентальном праве. Полученные результаты могут быть использованы в сравнительных юридических и лингвистических исследованиях. При применении институтов аналогии и прецедента, в особенности в сфере сравнительного права.
format article
author Denis Ivanovich Romanenko
Olga Vitalievna Dekhnich
author_facet Denis Ivanovich Romanenko
Olga Vitalievna Dekhnich
author_sort Denis Ivanovich Romanenko
title АНАЛОГИЯ И ПРЕЦЕДЕНТ В СИСТЕМАХ ОБЩЕГО И КОНТИНЕНТАЛЬНОго ПРАВА: КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ
title_short АНАЛОГИЯ И ПРЕЦЕДЕНТ В СИСТЕМАХ ОБЩЕГО И КОНТИНЕНТАЛЬНОго ПРАВА: КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ
title_full АНАЛОГИЯ И ПРЕЦЕДЕНТ В СИСТЕМАХ ОБЩЕГО И КОНТИНЕНТАЛЬНОго ПРАВА: КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ
title_fullStr АНАЛОГИЯ И ПРЕЦЕДЕНТ В СИСТЕМАХ ОБЩЕГО И КОНТИНЕНТАЛЬНОго ПРАВА: КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ
title_full_unstemmed АНАЛОГИЯ И ПРЕЦЕДЕНТ В СИСТЕМАХ ОБЩЕГО И КОНТИНЕНТАЛЬНОго ПРАВА: КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ
title_sort аналогия и прецедент в системах общего и континентального права: ключевые особенности и терминологические различия
publisher Science and Innovation Center Publishing House
publishDate 2016
url https://doaj.org/article/48b73f6032154e51a573cbc714426663
work_keys_str_mv AT denisivanovichromanenko analogiâiprecedentvsistemahobŝegoikontinentalʹnogopravaklûčevyeosobennostiiterminologičeskierazličiâ
AT olgavitalievnadekhnich analogiâiprecedentvsistemahobŝegoikontinentalʹnogopravaklûčevyeosobennostiiterminologičeskierazličiâ
_version_ 1718385629960601600