Wróżki w przebraniu. Recepcja baśni pani d’Aulnoy w Polsce – rekonesans badawczy
Niniejszy artykuł podejmuje problematykę recepcji baśniowej twórczości Marie-Catherine d’Aulnoy w Polsce od XVIII wieku po dzień dzisiejszy. Omówione w nim zostają zarówno przekłady, jak i adaptacje wydawane z mylną atrybucją jako baśnie Charles’a Perraulta oraz utwory luźno inspirowane twórczością...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN PL |
Publicado: |
Lodz University Press
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/4dcd7b153fc840b4900b8e9300d09e30 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:4dcd7b153fc840b4900b8e9300d09e30 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:4dcd7b153fc840b4900b8e9300d09e302021-12-03T14:53:29ZWróżki w przebraniu. Recepcja baśni pani d’Aulnoy w Polsce – rekonesans badawczy1505-90572353-190810.18778/1505-9057.61.03https://doaj.org/article/4dcd7b153fc840b4900b8e9300d09e302021-06-01T00:00:00Zhttps://czasopisma.uni.lodz.pl/polonica/article/view/10834https://doaj.org/toc/1505-9057https://doaj.org/toc/2353-1908Niniejszy artykuł podejmuje problematykę recepcji baśniowej twórczości Marie-Catherine d’Aulnoy w Polsce od XVIII wieku po dzień dzisiejszy. Omówione w nim zostają zarówno przekłady, jak i adaptacje wydawane z mylną atrybucją jako baśnie Charles’a Perraulta oraz utwory luźno inspirowane twórczością francuskiej baśniopisarki. Różnorodność jej utworów przekłada się na zróżnicowanie recepcji, obejmującej zarówno uproszczone teksty dla dzieci, jak i poemat fantastyczno-moralizatorski. Z drugiej strony, rokokowe baśnie d’Aulnoy, realizujące XVII-wieczne salonowe wzorce estetyczne i podejmujące ironiczną grę z dydaktyczną konwencją baśni, nie mieszczą się w ramach wyznaczonych przez żywy wciąż stereotyp baśni jako gatunku prostego, jednoznacznego moralnie i przeznaczonego przede wszystkim dla dzieci. Z tej nieprzystawalności baśni d’Aulnoy do utartych przekonań mogą wynikać ich niepełne odczytania oraz ograniczony zakres i wybiórczość recepcji w Polsce.Barbara KaczyńskaLodz University Pressarticlefrancuska baśń literackarecepcja w polscebaśń a literatura dla dzieciadaptacja baśnihumor w baśniachLiterature (General)PN1-6790ENPLActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica, Vol 61, Iss 2, Pp 39-58 (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN PL |
topic |
francuska baśń literacka recepcja w polsce baśń a literatura dla dzieci adaptacja baśni humor w baśniach Literature (General) PN1-6790 |
spellingShingle |
francuska baśń literacka recepcja w polsce baśń a literatura dla dzieci adaptacja baśni humor w baśniach Literature (General) PN1-6790 Barbara Kaczyńska Wróżki w przebraniu. Recepcja baśni pani d’Aulnoy w Polsce – rekonesans badawczy |
description |
Niniejszy artykuł podejmuje problematykę recepcji baśniowej twórczości Marie-Catherine d’Aulnoy w Polsce od XVIII wieku po dzień dzisiejszy. Omówione w nim zostają zarówno przekłady, jak i adaptacje wydawane z mylną atrybucją jako baśnie Charles’a Perraulta oraz utwory luźno inspirowane twórczością francuskiej baśniopisarki. Różnorodność jej utworów przekłada się na zróżnicowanie recepcji, obejmującej zarówno uproszczone teksty dla dzieci, jak i poemat fantastyczno-moralizatorski. Z drugiej strony, rokokowe baśnie d’Aulnoy, realizujące XVII-wieczne salonowe wzorce estetyczne i podejmujące ironiczną grę z dydaktyczną konwencją baśni, nie mieszczą się w ramach wyznaczonych przez żywy wciąż stereotyp baśni jako gatunku prostego, jednoznacznego moralnie i przeznaczonego przede wszystkim dla dzieci. Z tej nieprzystawalności baśni d’Aulnoy do utartych przekonań mogą wynikać ich niepełne odczytania oraz ograniczony zakres i wybiórczość recepcji w Polsce. |
format |
article |
author |
Barbara Kaczyńska |
author_facet |
Barbara Kaczyńska |
author_sort |
Barbara Kaczyńska |
title |
Wróżki w przebraniu. Recepcja baśni pani d’Aulnoy w Polsce – rekonesans badawczy |
title_short |
Wróżki w przebraniu. Recepcja baśni pani d’Aulnoy w Polsce – rekonesans badawczy |
title_full |
Wróżki w przebraniu. Recepcja baśni pani d’Aulnoy w Polsce – rekonesans badawczy |
title_fullStr |
Wróżki w przebraniu. Recepcja baśni pani d’Aulnoy w Polsce – rekonesans badawczy |
title_full_unstemmed |
Wróżki w przebraniu. Recepcja baśni pani d’Aulnoy w Polsce – rekonesans badawczy |
title_sort |
wróżki w przebraniu. recepcja baśni pani d’aulnoy w polsce – rekonesans badawczy |
publisher |
Lodz University Press |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/4dcd7b153fc840b4900b8e9300d09e30 |
work_keys_str_mv |
AT barbarakaczynska wrozkiwprzebraniurecepcjabasnipanidaulnoywpolscerekonesansbadawczy |
_version_ |
1718373144331288576 |