The translator and his/her language/culture
Tłumacz i jego język/kultura Zdefiniowanie kultury jest tak samo trudne jak zdefiniowanie języka. Z punktu widzenia teorii antropocentrycznej te dwie koncepcje są widoczne w innym świetle. Musimy badać kulturę, ponieważ czasami tłumacz odkrywa, iż problemy w tłumaczeniu są tak naprawdę problema...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/4dfec50576c1495c8539f8158f71f852 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Tłumacz i jego język/kultura
Zdefiniowanie kultury jest tak samo trudne jak zdefiniowanie języka. Z punktu widzenia teorii antropocentrycznej te dwie koncepcje są widoczne w innym świetle. Musimy badać kulturę, ponieważ czasami tłumacz odkrywa, iż problemy w tłumaczeniu są tak naprawdę problemami w zrozumieniu kultury. Tak samo ważne jest bycie świadomym zarówno tła kulturowego mówcy (którego tłumaczymy), jak i swojej własnej kultury.
|
---|