La critica semiologica in Italia
Il contributo si focalizza sulle linee principali della critica semiologica italiana, che si è affermata a partire da un’imponente attività di traduzione e subito dopo dall’elaborazione originale di idee giunte dall’estero. La caratteristica fondamentale della critica semiologica italiana è stata la...
Guardado en:
Autor principal: | Cesare Segre |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN IT |
Publicado: |
Swervei de publicacions
1996
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/4e52b3fb2c684999b09e7fd609b079f3 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Poesia dialectal d’Itàlia
por: Jordi Domènech
Publicado: (2002) -
Italia-Svizzera: 1-0
por: Giovanni Albertocchi
Publicado: (2002) -
L’Italia che non si vuole conoscere
por: Anna Zembrino
Publicado: (2012) -
Turull, Isabel (2001). «Diccionari de paranys de traducció italià-català»
por: Francesco Ardolino
Publicado: (2001) -
Santoro, Marco (2008). «Storia del libro italiano Libro e società in Italia dal Quattrocento al nuovo millenio»
por: Montserrat Casas
Publicado: (2009)