Irina Adelgejm – rosyjska tłumaczka i literaturoznawczyni

Irina Adelgejm – Russian Translator and Literary Scholar Not only works by Olga Tokarczuk but also translations of her books present one of the most current subjects raised by literary and translation scholars today. The main part of the article presents Irina Adelgejm ‒ a Polish teacher of Russ...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Katarzyna Jastrzębska
Format: article
Langue:EN
FR
PL
Publié: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Sujets:
Accès en ligne:https://doaj.org/article/4ee68532fbd046afa21b619adfcf4ea4
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Description
Résumé:Irina Adelgejm – Russian Translator and Literary Scholar Not only works by Olga Tokarczuk but also translations of her books present one of the most current subjects raised by literary and translation scholars today. The main part of the article presents Irina Adelgejm ‒ a Polish teacher of Russian descent, literary scholar and translator of the highest number of works by Tokarczuk into Russian language. Scientific and literary criticism works as well as other expressions of views concerning the oeuvre of Tokarczuk (interviews, discussions) prove that her (Adelgejm) translational activity is not the effect of the Nobel prize, but they present the array of perennial academic interests focused on the phenomenon of contemporary Polish prose.