Russian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)

The article continues a series of works devoted to the Russian reception of the Scottish writer James Hogg (1770—1835), a famous interpreter of folk ballads and author of “The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner” (1824). The facts and materials related to the perception of J. Hogg...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: D. N. Zhatkin, A. A. Ryabova
Formato: article
Lenguaje:RU
Publicado: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/53ffe0896d2e4fcb8cd6b44fb5bf3dc7
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:53ffe0896d2e4fcb8cd6b44fb5bf3dc7
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:53ffe0896d2e4fcb8cd6b44fb5bf3dc72021-12-02T07:58:15ZRussian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)2225-756X2227-129510.24224/2227-1295-2021-10-213-225https://doaj.org/article/53ffe0896d2e4fcb8cd6b44fb5bf3dc72021-10-01T00:00:00Zhttps://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/3281https://doaj.org/toc/2225-756Xhttps://doaj.org/toc/2227-1295The article continues a series of works devoted to the Russian reception of the Scottish writer James Hogg (1770—1835), a famous interpreter of folk ballads and author of “The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner” (1824). The facts and materials related to the perception of J. Hogg in Russia in the middle of the XIX — early XX century are collected and summarized. It is noted that during the period under review, no new translations of J. Hogg's poetry and prose into Russian were created, however, in the articles of leading literary critics (N. G. Chernyshevsky, M. L. Mikhailov, A. V. Druzhinin) when analyzing the works of N. V. Gogol, T. Goode, the translation activity of I. S. Turgenev expressed opinions on certain aspects of the biography and work of the Scottish author. It has been established that the main source of information about J. Hogge and his work was for the Russian reader of the second half of the 19th — early 20th centuries translated publications on the history of English literature and culture, other books by Western European researchers published in Russia. The manifestations of interest of Russian researchers and popularizers of English literature in the work of J. Hogg are comprehended, with special attention paid to the article by N. A. Solovyov-Nesmelov “James Hogg”, which was a literary sketch about the childhood of the writer, and the essay by K. F. Tiander the novel of the first quarter of the 19th century, which offers a different assessment from the predecessors of the Scottish author’s activities as a continuer of the traditions of M. Edgeworth.D. N. ZhatkinA. A. RyabovaTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovarticlejames hoggwalter scottrobert burnsreceptiontraditionliterary criticismballad creativityrussian-english literary tiesintercultural communicationSlavic languages. Baltic languages. Albanian languagesPG1-9665RUНаучный диалог, Vol 0, Iss 10, Pp 213-225 (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language RU
topic james hogg
walter scott
robert burns
reception
tradition
literary criticism
ballad creativity
russian-english literary ties
intercultural communication
Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
PG1-9665
spellingShingle james hogg
walter scott
robert burns
reception
tradition
literary criticism
ballad creativity
russian-english literary ties
intercultural communication
Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
PG1-9665
D. N. Zhatkin
A. A. Ryabova
Russian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)
description The article continues a series of works devoted to the Russian reception of the Scottish writer James Hogg (1770—1835), a famous interpreter of folk ballads and author of “The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner” (1824). The facts and materials related to the perception of J. Hogg in Russia in the middle of the XIX — early XX century are collected and summarized. It is noted that during the period under review, no new translations of J. Hogg's poetry and prose into Russian were created, however, in the articles of leading literary critics (N. G. Chernyshevsky, M. L. Mikhailov, A. V. Druzhinin) when analyzing the works of N. V. Gogol, T. Goode, the translation activity of I. S. Turgenev expressed opinions on certain aspects of the biography and work of the Scottish author. It has been established that the main source of information about J. Hogge and his work was for the Russian reader of the second half of the 19th — early 20th centuries translated publications on the history of English literature and culture, other books by Western European researchers published in Russia. The manifestations of interest of Russian researchers and popularizers of English literature in the work of J. Hogg are comprehended, with special attention paid to the article by N. A. Solovyov-Nesmelov “James Hogg”, which was a literary sketch about the childhood of the writer, and the essay by K. F. Tiander the novel of the first quarter of the 19th century, which offers a different assessment from the predecessors of the Scottish author’s activities as a continuer of the traditions of M. Edgeworth.
format article
author D. N. Zhatkin
A. A. Ryabova
author_facet D. N. Zhatkin
A. A. Ryabova
author_sort D. N. Zhatkin
title Russian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)
title_short Russian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)
title_full Russian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)
title_fullStr Russian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)
title_full_unstemmed Russian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)
title_sort russian reception by james hogg (mid-19<sup>th</sup> — early 20<sup>th</sup> centuries)
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/53ffe0896d2e4fcb8cd6b44fb5bf3dc7
work_keys_str_mv AT dnzhatkin russianreceptionbyjameshoggmid19supthsupearly20supthsupcenturies
AT aaryabova russianreceptionbyjameshoggmid19supthsupearly20supthsupcenturies
_version_ 1718398721762263040