Bolesław Erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "Przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)

Bolesław Erzepki as an Editor of the Old Polish Lexicographical Works, on the Example of Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1 (1908) Glosses recorded in an incunable 78d from the the Cathedral Library in Gniezno, containing the Latin-German dictionary called Vocabularius Ex Quo...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Magdalena Klapper
Formato: article
Lenguaje:DE
EN
FR
PL
RU
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2018
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/5d90793d57924fe9af23b940bb01a6a2
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:5d90793d57924fe9af23b940bb01a6a2
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:5d90793d57924fe9af23b940bb01a6a22021-11-27T12:59:58ZBolesław Erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "Przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)10.12797/LV.13.2018.26.071896-21222392-1226https://doaj.org/article/5d90793d57924fe9af23b940bb01a6a22018-11-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/lv/article/view/271https://doaj.org/toc/1896-2122https://doaj.org/toc/2392-1226 Bolesław Erzepki as an Editor of the Old Polish Lexicographical Works, on the Example of Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1 (1908) Glosses recorded in an incunable 78d from the the Cathedral Library in Gniezno, containing the Latin-German dictionary called Vocabularius Ex Quo are important sources in research on the Old Polish lexis and the beginnings of Polish lexicography. It was abundantly quoted in the Etymological Dictionary of A. Brückner and the Old Polish Dictionary through the edition of these glosses published in 1908 by Bolesław Erzepki in the article Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. 1. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika (Vocabularius Ex Quo) drukowanego w roku 1490. The edition contains neither the description of the source document, nor the publisher’s introduction. So far his work has not been verified for its completeness and correctness. By comparing the published language material with digital photographs of the incunabule and analysing Erzepki’s handwritten notes stored in the Raczyński Library in Poznań, the author of this paper reconstructed the editor’s set of publishing principles and checked the accuracy of their observance. The edition shows great knowledge and diligence of Erzepki, but it does not fully reflect the complexity and diversity of the incunabule’s glossing. The examples of publisher’s errors and inconsistencies provided in this paper indicate the need to re-issuing the Polish vocabulary he discovered. Magdalena KlapperKsiegarnia Akademicka PublishingarticleBolesław Erzepkihistory of lexicographyVocabularius Ex QuoOld Polish vocabularypublishing of Old Polish source materialsLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410DEENFRPLRULingVaria, Vol 13, Iss 26 (2018)
institution DOAJ
collection DOAJ
language DE
EN
FR
PL
RU
topic Bolesław Erzepki
history of lexicography
Vocabularius Ex Quo
Old Polish vocabulary
publishing of Old Polish source materials
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
spellingShingle Bolesław Erzepki
history of lexicography
Vocabularius Ex Quo
Old Polish vocabulary
publishing of Old Polish source materials
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Magdalena Klapper
Bolesław Erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "Przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)
description Bolesław Erzepki as an Editor of the Old Polish Lexicographical Works, on the Example of Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1 (1908) Glosses recorded in an incunable 78d from the the Cathedral Library in Gniezno, containing the Latin-German dictionary called Vocabularius Ex Quo are important sources in research on the Old Polish lexis and the beginnings of Polish lexicography. It was abundantly quoted in the Etymological Dictionary of A. Brückner and the Old Polish Dictionary through the edition of these glosses published in 1908 by Bolesław Erzepki in the article Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. 1. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika (Vocabularius Ex Quo) drukowanego w roku 1490. The edition contains neither the description of the source document, nor the publisher’s introduction. So far his work has not been verified for its completeness and correctness. By comparing the published language material with digital photographs of the incunabule and analysing Erzepki’s handwritten notes stored in the Raczyński Library in Poznań, the author of this paper reconstructed the editor’s set of publishing principles and checked the accuracy of their observance. The edition shows great knowledge and diligence of Erzepki, but it does not fully reflect the complexity and diversity of the incunabule’s glossing. The examples of publisher’s errors and inconsistencies provided in this paper indicate the need to re-issuing the Polish vocabulary he discovered.
format article
author Magdalena Klapper
author_facet Magdalena Klapper
author_sort Magdalena Klapper
title Bolesław Erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "Przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)
title_short Bolesław Erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "Przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)
title_full Bolesław Erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "Przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)
title_fullStr Bolesław Erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "Przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)
title_full_unstemmed Bolesław Erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "Przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)
title_sort bolesław erzepki jako wydawca zabytków staropolskiej leksykografii – na przykładzie "przyczynków do średniowiecznego słownictwa polskiego cz. 1" (1908)
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2018
url https://doaj.org/article/5d90793d57924fe9af23b940bb01a6a2
work_keys_str_mv AT magdalenaklapper bolesławerzepkijakowydawcazabytkowstaropolskiejleksykografiinaprzykładzieprzyczynkowdosredniowiecznegosłownictwapolskiegocz11908
_version_ 1718408866523250688