Reconstruction of Creative History of Poem by M. Yu. Lermontov “They Loved Each Other for so Long and Dearly...” (1841) as a Way of Understanding the Meaning of Text
Dynamic poetics is analyzed - from draft to clean manuscript - the poem by M. Yu. Lermontov “They loved each other for so long and dearly ...” (1841), which is a free translation of the poem by H. Heine. Based on a comparison of the transcription of clean manuscript and two draft manuscripts of the...
Enregistré dans:
Auteurs principaux: | I. A. Kiselyova, K. A. Potashova, E. A. Sechenych |
---|---|
Format: | article |
Langue: | RU |
Publié: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2020
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/62eddbedcfff4b0cbb0699f018baf2b5 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Creative History of M. Yu. Lermontov’s Poem “Dispute” (1841) in Cultural and Historical Context
par: I. A. Kiselyova, et autres
Publié: (2019) -
Forms of Expression of Author’s Position in Lermontov’s Poem “Sashka”
par: E. V. Golovenkina
Publié: (2017) -
Artistic Expression of Russian National-Cultural Concept of River in M. Yu. Lermontov’s Works
par: T. B. Radbil, et autres
Publié: (2019) -
El buen uso del idioma español en la literatura médica
par: Silva R.,Carlos
Publié: (2019) -
“In Moscow there’s nobody to talk about Lermontov with”: Correspondence of Emma Gershtein and Boris Eikhenbaum
par: Alexander Kryukov, et autres
Publié: (2019)