Capital Social, Cohesión social y uso de la lengua

La lengua (y la escritura) es el vehículo de la mayor parte de interacciones que ocurren en nuestra vida social. Por ello es hacedora, instrumento de comunicación y recurso implícito y/o explícito de las relaciones sociales, y como tal, también del Capital social. En un colectivo fuertemente cohes...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Carlos Lozares, Mireia Sala
Formato: article
Lenguaje:ES
PT
Publicado: Universitat Autònoma de Barcelona 2011
Materias:
H
Acceso en línea:https://doaj.org/article/6313a403fa1b4532ae59d88b3def9c23
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:6313a403fa1b4532ae59d88b3def9c23
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:6313a403fa1b4532ae59d88b3def9c232021-11-26T11:26:07ZCapital Social, Cohesión social y uso de la lengua10.5565/rev/redes.4132385-46261579-0185https://doaj.org/article/6313a403fa1b4532ae59d88b3def9c232011-01-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/redes/article/view/413https://doaj.org/toc/2385-4626https://doaj.org/toc/1579-0185 La lengua (y la escritura) es el vehículo de la mayor parte de interacciones que ocurren en nuestra vida social. Por ello es hacedora, instrumento de comunicación y recurso implícito y/o explícito de las relaciones sociales, y como tal, también del Capital social. En un colectivo fuertemente cohesivo, en el sentido de gran intensidad de relaciones fuertes internas al mismo en un ámbito dado de la vida social, se puede suponer que la lengua de uso y referencia en dicho ámbito es idéntica en otros ámbitos si el mismo grupo permanece también cohesivo en ellos. Visto a la inversa, el hecho de que en un colectivo se den y usen dos o más lenguas diferentes, desconocidas o con competencias limitadas por partes de dicho colectivo, no facilitala cohesión global del grupo y sí la formación de grupos cohesivos por comunidades lingüísticas. En el caso de la integración, esto es, de relaciones de un colectivo con otros colectivos, identificados como diferentes a través de otros rasgos que no la lengua, se puede suponer que la existencia de una misma lengua de uso y referencia es un mecanismo facilitador, aunque no determinante, de la integración del colectivo en la totalidad de dichos colectivos. Lo que afirma y trata de explorar este articulo, para distintos colectivos en Catalunya, es por un lado, que la lengua de un colectivo puede ser un factor de homofilia que facilite tanto la cohesión interna como la integración con otros colectivos con la misma lengua. Y por otro lado, que el uso de distintas lenguas no facilita  dicha  integración   en   y  con  los   colectivos  identificados por otras características. Carlos LozaresMireia SalaUniversitat Autònoma de BarcelonaarticleCohesión social – Integración social – Lengua de uso y referencia – comunidad de habla.Social SciencesHSocial sciences (General)H1-99ESPTREDES: Revista Hispana para el Análisis de Redes Sociales, Vol 20, Iss 1 (2011)
institution DOAJ
collection DOAJ
language ES
PT
topic Cohesión social – Integración social – Lengua de uso y referencia – comunidad de habla.
Social Sciences
H
Social sciences (General)
H1-99
spellingShingle Cohesión social – Integración social – Lengua de uso y referencia – comunidad de habla.
Social Sciences
H
Social sciences (General)
H1-99
Carlos Lozares
Mireia Sala
Capital Social, Cohesión social y uso de la lengua
description La lengua (y la escritura) es el vehículo de la mayor parte de interacciones que ocurren en nuestra vida social. Por ello es hacedora, instrumento de comunicación y recurso implícito y/o explícito de las relaciones sociales, y como tal, también del Capital social. En un colectivo fuertemente cohesivo, en el sentido de gran intensidad de relaciones fuertes internas al mismo en un ámbito dado de la vida social, se puede suponer que la lengua de uso y referencia en dicho ámbito es idéntica en otros ámbitos si el mismo grupo permanece también cohesivo en ellos. Visto a la inversa, el hecho de que en un colectivo se den y usen dos o más lenguas diferentes, desconocidas o con competencias limitadas por partes de dicho colectivo, no facilitala cohesión global del grupo y sí la formación de grupos cohesivos por comunidades lingüísticas. En el caso de la integración, esto es, de relaciones de un colectivo con otros colectivos, identificados como diferentes a través de otros rasgos que no la lengua, se puede suponer que la existencia de una misma lengua de uso y referencia es un mecanismo facilitador, aunque no determinante, de la integración del colectivo en la totalidad de dichos colectivos. Lo que afirma y trata de explorar este articulo, para distintos colectivos en Catalunya, es por un lado, que la lengua de un colectivo puede ser un factor de homofilia que facilite tanto la cohesión interna como la integración con otros colectivos con la misma lengua. Y por otro lado, que el uso de distintas lenguas no facilita  dicha  integración   en   y  con  los   colectivos  identificados por otras características.
format article
author Carlos Lozares
Mireia Sala
author_facet Carlos Lozares
Mireia Sala
author_sort Carlos Lozares
title Capital Social, Cohesión social y uso de la lengua
title_short Capital Social, Cohesión social y uso de la lengua
title_full Capital Social, Cohesión social y uso de la lengua
title_fullStr Capital Social, Cohesión social y uso de la lengua
title_full_unstemmed Capital Social, Cohesión social y uso de la lengua
title_sort capital social, cohesión social y uso de la lengua
publisher Universitat Autònoma de Barcelona
publishDate 2011
url https://doaj.org/article/6313a403fa1b4532ae59d88b3def9c23
work_keys_str_mv AT carloslozares capitalsocialcohesionsocialyusodelalengua
AT mireiasala capitalsocialcohesionsocialyusodelalengua
_version_ 1718409412863852544