Booz endormi
The following pages offer a previously unpublished translation, into Italian, of a poem entitled Booz endormi, taken from Victor Hugo's La Légende des siècles, preceded by a brief analysis whose aim is to underline the very close relationship between the general interpretation of the poem and t...
Guardado en:
Autor principal: | Riccardo Held |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | FR |
Publicado: |
Seminario di filologia francese
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/6697279cbd5c40da9e7c04bc1a0db451 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Extase
por: Chetro De Carolis
Publicado: (2021) -
Les Djinns
por: Valerio Magrelli
Publicado: (2021) -
Traduire Une femme m’a dit ceci… de Victor Hugo. Pour chaque indicible de femme
por: Florinda Fusco
Publicado: (2021) -
Oh ! n’insultez jamais une femme qui tombe !...
por: Maddalena Bergamin
Publicado: (2021) -
Victor Hugo poète en Italie : perspectives
por: Luciano Pellegrini
Publicado: (2021)