Género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista

Este artículo explora el binomio género y traducción desde la convicción de que ésta última, al constituir un punto de contacto entre realidades lingüísticas, culturales e ideológicas diferentes, desempeña un decisivo papel en el cambio de la naturaleza patriarcal y sexista del lenguaje y de las soc...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Olga Castro Vázquez
Formato: article
Lenguaje:CA
EN
ES
EU
FR
GL
IT
PT
Publicado: Universitat de Barcelona 2010
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/6706c500ffb743c2acf449baeb1c8dac
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:6706c500ffb743c2acf449baeb1c8dac
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:6706c500ffb743c2acf449baeb1c8dac2021-12-02T18:10:38ZGénero y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista1136-57812013-9470https://doaj.org/article/6706c500ffb743c2acf449baeb1c8dac2010-12-01T00:00:00Zhttp://revistes.ub.edu/index.php/lectora/article/view/7155https://doaj.org/toc/1136-5781https://doaj.org/toc/2013-9470Este artículo explora el binomio género y traducción desde la convicción de que ésta última, al constituir un punto de contacto entre realidades lingüísticas, culturales e ideológicas diferentes, desempeña un decisivo papel en el cambio de la naturaleza patriarcal y sexista del lenguaje y de las sociedades. Para comenzar a abordarlo, reflexionaré sobre las influencias y confluencias entre traducción y feminismos, que tanto han contribuido a la renovación y enriquecimiento mutuo de ambas disciplinas. Esta perspectiva me ubicará en una posición privilegiada desde la que plantear el compromiso de la traducción feminista, materializado en la adaptación (más que invención) de estrategias ideológicas y textuales legítimas para traducción, con las que contribuir a la implementación de la reforma lingüística y social superadora de la discriminación de género.Olga Castro VázquezUniversitat de Barcelonaarticletraducción feministareescrituraideologíalenguaje no sexistareforma lingüística.Women. FeminismHQ1101-2030.7CAENESEUFRGLITPTLectora: Revista de Dones i Textualitat, Iss 14 (2010)
institution DOAJ
collection DOAJ
language CA
EN
ES
EU
FR
GL
IT
PT
topic traducción feminista
reescritura
ideología
lenguaje no sexista
reforma lingüística.
Women. Feminism
HQ1101-2030.7
spellingShingle traducción feminista
reescritura
ideología
lenguaje no sexista
reforma lingüística.
Women. Feminism
HQ1101-2030.7
Olga Castro Vázquez
Género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista
description Este artículo explora el binomio género y traducción desde la convicción de que ésta última, al constituir un punto de contacto entre realidades lingüísticas, culturales e ideológicas diferentes, desempeña un decisivo papel en el cambio de la naturaleza patriarcal y sexista del lenguaje y de las sociedades. Para comenzar a abordarlo, reflexionaré sobre las influencias y confluencias entre traducción y feminismos, que tanto han contribuido a la renovación y enriquecimiento mutuo de ambas disciplinas. Esta perspectiva me ubicará en una posición privilegiada desde la que plantear el compromiso de la traducción feminista, materializado en la adaptación (más que invención) de estrategias ideológicas y textuales legítimas para traducción, con las que contribuir a la implementación de la reforma lingüística y social superadora de la discriminación de género.
format article
author Olga Castro Vázquez
author_facet Olga Castro Vázquez
author_sort Olga Castro Vázquez
title Género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista
title_short Género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista
title_full Género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista
title_fullStr Género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista
title_full_unstemmed Género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista
title_sort género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista
publisher Universitat de Barcelona
publishDate 2010
url https://doaj.org/article/6706c500ffb743c2acf449baeb1c8dac
work_keys_str_mv AT olgacastrovazquez generoytraduccionelementosdiscursivosparaunareescriturafeminista
_version_ 1718378573452017664