Les Djinns

This article presents an unpublished translation into Italian of a poem entitled Les Djinns, taken from Victor Hugo's Orientales (1802-1885). The translation, which is strictly metrical, is followed by a commentary which analyses the procedures used and the main difficulties encountered, especi...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Valerio Magrelli
Formato: article
Lenguaje:FR
Publicado: Seminario di filologia francese 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/6a7e8ec4e8634a3396621bb5854214f8
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:6a7e8ec4e8634a3396621bb5854214f8
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:6a7e8ec4e8634a3396621bb5854214f82021-12-02T10:08:44ZLes Djinns2240-745610.4000/rief.6919https://doaj.org/article/6a7e8ec4e8634a3396621bb5854214f82021-11-01T00:00:00Zhttp://journals.openedition.org/rief/6919https://doaj.org/toc/2240-7456This article presents an unpublished translation into Italian of a poem entitled Les Djinns, taken from Victor Hugo's Orientales (1802-1885). The translation, which is strictly metrical, is followed by a commentary which analyses the procedures used and the main difficulties encountered, especially in terms of versification, in the transition from French to Italian.Valerio MagrelliSeminario di filologia francesearticlepoetryHugo (Victor)metricscalligramromanticismorientalismFrench literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999FRRevue Italienne d'Etudes Françaises, Vol 11 (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language FR
topic poetry
Hugo (Victor)
metrics
calligram
romanticism
orientalism
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
spellingShingle poetry
Hugo (Victor)
metrics
calligram
romanticism
orientalism
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
Valerio Magrelli
Les Djinns
description This article presents an unpublished translation into Italian of a poem entitled Les Djinns, taken from Victor Hugo's Orientales (1802-1885). The translation, which is strictly metrical, is followed by a commentary which analyses the procedures used and the main difficulties encountered, especially in terms of versification, in the transition from French to Italian.
format article
author Valerio Magrelli
author_facet Valerio Magrelli
author_sort Valerio Magrelli
title Les Djinns
title_short Les Djinns
title_full Les Djinns
title_fullStr Les Djinns
title_full_unstemmed Les Djinns
title_sort les djinns
publisher Seminario di filologia francese
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/6a7e8ec4e8634a3396621bb5854214f8
work_keys_str_mv AT valeriomagrelli lesdjinns
_version_ 1718397584124411904