Traduire l’incertitude
About Some Poems of Hans Faverey (1933-1990) Representation, as an actualisation of a text, is the real object of translation. In order to better understand the implications of this theoretical position, it is explored through the study of translations into French and English of a few poems by t...
Guardado en:
Autor principal: | Spiros Macris |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/6c842964723e4d478960b2baf1ed1bb6 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Avant-propos : la traduction et ses représentations
por: Spiros Macris
Publicado: (2019) -
Traduire dans des conditions difficiles
por: Aleksandra Stodolna
Publicado: (2019) -
Traduire la métaphore surréaliste
por: Tania Collani
Publicado: (2017) -
O pasjonatach mediacji
por: Marzena Chrobak
Publicado: (2019) -
Florian Śmieja – in memoriam
por: Beata Baczyńska, et al.
Publicado: (2019)