Le traducteur et l’interprète dans la littérature et le film
Les oeuvres de fiction – littéraires et cinématographiques – dans lesquelles apparaissent les traducteurs et les interprètes sont de plus en plus nombreuses. La présente communication s’inscrit dans le tournant en théorie de la traduction qui porte le nom de ‘fictional turn’ et qui postule que les...
Guardado en:
Autor principal: | Małgorzata Tryuk |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/6d3d3da73c594027860b9958de9ddecc |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Recenzja książki Ewy Gumul pt. "Explicitation in Simultaneous Interpreting. A Study into Explicitating Behaviour of Trainee Interpreters", Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2017, 331 s.
por: Małgorzata Tryuk
Publicado: (2019) -
Recenzja książki Magdaleny Bartłomiejczyk "Face Threats in Interpreting. A Pragmatic Study of Plenary Debates in the European Parliament"
por: Małgorzata Tryuk
Publicado: (2018) -
La traduction comme négociation entre traducteur et éditeur
por: Natalia Paprocka, et al.
Publicado: (2017) -
Les aventures extraordinaires du fantastique étranger sur le marché éditorial polonais après 1945
por: Marzena Chrobak
Publicado: (2017) -
Od Redakcji
por: Małgorzata Tryuk
Publicado: (2014)