Le traducteur et l’interprète dans la littérature et le film
Les oeuvres de fiction – littéraires et cinématographiques – dans lesquelles apparaissent les traducteurs et les interprètes sont de plus en plus nombreuses. La présente communication s’inscrit dans le tournant en théorie de la traduction qui porte le nom de ‘fictional turn’ et qui postule que les...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Małgorzata Tryuk |
|---|---|
| Format: | article |
| Langue: | EN FR PL |
| Publié: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2017
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://doaj.org/article/6d3d3da73c594027860b9958de9ddecc |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Recenzja książki Ewy Gumul pt. "Explicitation in Simultaneous Interpreting. A Study into Explicitating Behaviour of Trainee Interpreters", Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2017, 331 s.
par: Małgorzata Tryuk
Publié: (2019) -
Recenzja książki Magdaleny Bartłomiejczyk "Face Threats in Interpreting. A Pragmatic Study of Plenary Debates in the European Parliament"
par: Małgorzata Tryuk
Publié: (2018) -
La traduction comme négociation entre traducteur et éditeur
par: Natalia Paprocka, et autres
Publié: (2017) -
Les aventures extraordinaires du fantastique étranger sur le marché éditorial polonais après 1945
par: Marzena Chrobak
Publié: (2017) -
Od Redakcji
par: Małgorzata Tryuk
Publié: (2014)