Aktor w roli tłumacza: Jerzy Radziwiłowicz i Jacek Poniedziałek

Actor as Translator: Jerzy Radziwiłowicz and Jacek Poniedziałek In the history of Polish theater, there are instances when the dramatic text was translated either by the director himself preparing the staging (Korzeniewski) or by a translator closely cooperating with the director (Słomczyński – Sw...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Renata Niziołek
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2018
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/71735e30e9534f369a43575b733b044e
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:71735e30e9534f369a43575b733b044e
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:71735e30e9534f369a43575b733b044e2021-11-27T13:05:29ZAktor w roli tłumacza: Jerzy Radziwiłowicz i Jacek Poniedziałek10.12797/MOaP.24.2018.39.071689-91212391-6745https://doaj.org/article/71735e30e9534f369a43575b733b044e2018-03-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/16https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Actor as Translator: Jerzy Radziwiłowicz and Jacek Poniedziałek In the history of Polish theater, there are instances when the dramatic text was translated either by the director himself preparing the staging (Korzeniewski) or by a translator closely cooperating with the director (Słomczyński – Swinarski, Kamiński – Seweryn). The last two decades is the time of “birth” of a new figure of an interpreter – an actor who translates. The first actor to translate the plays in which he played was Jerzy Radziwiłowicz. The second is Jacek Poniedziałek. Both argued that the actor “feels” the text the best, has an ear for the stage and the ability to match statements to specific stage situations. This article is an attempt to show the results of the work of both actors acting as translators based on the Polish translations of Fausse suivante ou le Fourbe puni by Marivaux and Angels in America by Tony Kushner. Renata NiziołekKsiegarnia Akademicka Publishingarticleactor-translatortheatricality of the textJerzy RadziwiłowiczJacek PoniedziałekTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 24, Iss 1 (39) (2018)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic actor-translator
theatricality of the text
Jerzy Radziwiłowicz
Jacek Poniedziałek
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle actor-translator
theatricality of the text
Jerzy Radziwiłowicz
Jacek Poniedziałek
Translating and interpreting
P306-310
Renata Niziołek
Aktor w roli tłumacza: Jerzy Radziwiłowicz i Jacek Poniedziałek
description Actor as Translator: Jerzy Radziwiłowicz and Jacek Poniedziałek In the history of Polish theater, there are instances when the dramatic text was translated either by the director himself preparing the staging (Korzeniewski) or by a translator closely cooperating with the director (Słomczyński – Swinarski, Kamiński – Seweryn). The last two decades is the time of “birth” of a new figure of an interpreter – an actor who translates. The first actor to translate the plays in which he played was Jerzy Radziwiłowicz. The second is Jacek Poniedziałek. Both argued that the actor “feels” the text the best, has an ear for the stage and the ability to match statements to specific stage situations. This article is an attempt to show the results of the work of both actors acting as translators based on the Polish translations of Fausse suivante ou le Fourbe puni by Marivaux and Angels in America by Tony Kushner.
format article
author Renata Niziołek
author_facet Renata Niziołek
author_sort Renata Niziołek
title Aktor w roli tłumacza: Jerzy Radziwiłowicz i Jacek Poniedziałek
title_short Aktor w roli tłumacza: Jerzy Radziwiłowicz i Jacek Poniedziałek
title_full Aktor w roli tłumacza: Jerzy Radziwiłowicz i Jacek Poniedziałek
title_fullStr Aktor w roli tłumacza: Jerzy Radziwiłowicz i Jacek Poniedziałek
title_full_unstemmed Aktor w roli tłumacza: Jerzy Radziwiłowicz i Jacek Poniedziałek
title_sort aktor w roli tłumacza: jerzy radziwiłowicz i jacek poniedziałek
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2018
url https://doaj.org/article/71735e30e9534f369a43575b733b044e
work_keys_str_mv AT renataniziołek aktorwrolitłumaczajerzyradziwiłowiczijacekponiedziałek
_version_ 1718408746985586688