“The Cotter’s Saturday Night” by Robert Burns in Russian Translation and Literary-Critical Reception of 19 Century
The article for the first time comprehensively comprehends the Russian translation and literary-critical reception of the poem “The Cotter’s Saturday Night” by Robert Burns during the 19th century. The analysis of translations and transcriptions of this piece in Russian language by I. I. Kozlov (182...
Guardado en:
Autores principales: | D. N. Zhatkin, N. S. Futlyaev |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | RU |
Publicado: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/7233a4d5cce24c7ca67e3c10ac757534 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Russian Reception by James Hogg (Mid-19<sup>th</sup> — Early 20<sup>th</sup> Centuries)
por: D. N. Zhatkin, et al.
Publicado: (2021) -
Early Russian Reception of James Hogg (1830s)
por: D. N. Zhatkin, et al.
Publicado: (2020) -
Russian Fate of the Poem by Robert Burns «Who is that at my bower-door?..»
por: Nikita S. Futljaev, et al.
Publicado: (2020) -
History of Russian Reception of Drama I.-V. Goethe’s “Torquato Tasso”
por: D. N. Zhatkin, et al.
Publicado: (2020) -
Problems of Perception and Comprehension of Literary Text by Students-Bilinguals
por: N. L. Kolchikova, et al.
Publicado: (2018)