Observatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. Étude plurilinguistique Jurilinguistic Observatory on the Words of the Covid-19 Pandemic. A Multilingual Study
This paper is based on a multilingual approach (Chinese, Romanian, English, French) of the new legal terminology created during the COVID-19 pandemic. This approach allowed us to identify the linguistic challenges which arise during the COVID-19 pandemic, as well as several extra-linguistic conseque...
Guardado en:
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR RO |
Publicado: |
Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/7378398ccf554f17ac944ccf496d1295 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:7378398ccf554f17ac944ccf496d1295 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:7378398ccf554f17ac944ccf496d12952021-12-02T06:08:22ZObservatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. Étude plurilinguistique Jurilinguistic Observatory on the Words of the Covid-19 Pandemic. A Multilingual Study10.47743/jss-2021-67-3-131221-84642537-3048https://doaj.org/article/7378398ccf554f17ac944ccf496d12952021-12-01T00:00:00Zhttps://pub.law.uaic.ro/ro/volume-publicate/2021/analele-uaic-tomul-lxvii-tiine-juridice-supliment/sonia-berbinski-weiwei-guo-corina-veleanuhttps://doaj.org/toc/1221-8464https://doaj.org/toc/2537-3048This paper is based on a multilingual approach (Chinese, Romanian, English, French) of the new legal terminology created during the COVID-19 pandemic. This approach allowed us to identify the linguistic challenges which arise during the COVID-19 pandemic, as well as several extra-linguistic consequences (legal, socio-political, psychological). The classification of terms allowed us to interpret them within contexts and thus observe how similar concepts may interact in such a dynamic, even chaotic, multilingual legal context, which is characterized by a multitude of ordinances, regulations and laws. For instance, terms such as “cas suspects”, “télétravail”, “isolement” are found in all four languages, but their meanings may differ from one language to another. Among the conclusions we reached, we can mention the phenomenon of re-specialization of medical and legal terms, as well as the re-pragmaticalization of certain common language items and an omnipresent neologization.Sonia Berbinski Weiwei GuoCorina VeleanuEditura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din IașiarticlejurilinguisticsneologyterminologychineseromanianfrenchenglishLaw in general. Comparative and uniform law. JurisprudenceK1-7720ENFRROAnalele Ştiinţifice ale Universităţii "Al.I. Cuza" din Iaşi. Ştiinţe Juridice, Vol 67, Iss 3, Pp 185-202 (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN FR RO |
topic |
jurilinguistics neology terminology chinese romanian french english Law in general. Comparative and uniform law. Jurisprudence K1-7720 |
spellingShingle |
jurilinguistics neology terminology chinese romanian french english Law in general. Comparative and uniform law. Jurisprudence K1-7720 Sonia Berbinski Weiwei Guo Corina Veleanu Observatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. Étude plurilinguistique Jurilinguistic Observatory on the Words of the Covid-19 Pandemic. A Multilingual Study |
description |
This paper is based on a multilingual approach (Chinese, Romanian, English, French) of the new legal terminology created during the COVID-19 pandemic. This approach allowed us to identify the linguistic challenges which arise during the COVID-19 pandemic, as well as several extra-linguistic consequences (legal, socio-political, psychological). The classification of terms allowed us to interpret them within contexts and thus observe how similar concepts may interact in such a dynamic, even chaotic, multilingual legal context, which is characterized by a multitude of ordinances, regulations and laws. For instance, terms such as “cas suspects”, “télétravail”, “isolement” are found in all four languages, but their meanings may differ from one language to another. Among the conclusions we reached, we can mention the phenomenon of re-specialization of medical and legal terms, as well as the re-pragmaticalization of certain common language items and an omnipresent neologization. |
format |
article |
author |
Sonia Berbinski Weiwei Guo Corina Veleanu |
author_facet |
Sonia Berbinski Weiwei Guo Corina Veleanu |
author_sort |
Sonia Berbinski |
title |
Observatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. Étude plurilinguistique Jurilinguistic Observatory on the Words of the Covid-19 Pandemic. A Multilingual Study |
title_short |
Observatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. Étude plurilinguistique Jurilinguistic Observatory on the Words of the Covid-19 Pandemic. A Multilingual Study |
title_full |
Observatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. Étude plurilinguistique Jurilinguistic Observatory on the Words of the Covid-19 Pandemic. A Multilingual Study |
title_fullStr |
Observatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. Étude plurilinguistique Jurilinguistic Observatory on the Words of the Covid-19 Pandemic. A Multilingual Study |
title_full_unstemmed |
Observatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. Étude plurilinguistique Jurilinguistic Observatory on the Words of the Covid-19 Pandemic. A Multilingual Study |
title_sort |
observatoire jurilinguistique sur les mots de la pandémie de covid-19. étude plurilinguistique jurilinguistic observatory on the words of the covid-19 pandemic. a multilingual study |
publisher |
Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/7378398ccf554f17ac944ccf496d1295 |
work_keys_str_mv |
AT soniaberbinski observatoirejurilinguistiquesurlesmotsdelapandemiedecovid19etudeplurilinguistiquejurilinguisticobservatoryonthewordsofthecovid19pandemicamultilingualstudy AT weiweiguo observatoirejurilinguistiquesurlesmotsdelapandemiedecovid19etudeplurilinguistiquejurilinguisticobservatoryonthewordsofthecovid19pandemicamultilingualstudy AT corinaveleanu observatoirejurilinguistiquesurlesmotsdelapandemiedecovid19etudeplurilinguistiquejurilinguisticobservatoryonthewordsofthecovid19pandemicamultilingualstudy |
_version_ |
1718400057730924544 |