Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts
The author underlines the importance of linguistic competencies and of encyclopedic knowledge for the translation of Common Law sales contracts. Based on the principles of the Interpretive Theory of Translation and emphasizing its relevance and originality in the field of Translation Studies, the pa...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR RO |
Publicado: |
Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/75dd3e802eed462c8b46e092b63b0ede |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:75dd3e802eed462c8b46e092b63b0ede |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:75dd3e802eed462c8b46e092b63b0ede2021-12-02T06:02:56ZContexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts10.47743/jss-2021-67-3-101221-84642537-3048https://doaj.org/article/75dd3e802eed462c8b46e092b63b0ede2021-12-01T00:00:00Zhttps://pub.law.uaic.ro/ro/volume-publicate/2021/analele-uaic-tomul-lxvii-tiine-juridice-supliment/carmen-ecaterina-ciobachttps://doaj.org/toc/1221-8464https://doaj.org/toc/2537-3048The author underlines the importance of linguistic competencies and of encyclopedic knowledge for the translation of Common Law sales contracts. Based on the principles of the Interpretive Theory of Translation and emphasizing its relevance and originality in the field of Translation Studies, the paper states that translation is a cognitive act, whose success depends on specific mechanisms implemented by the translator. Translating means interpreting the original meaning and constantly resorting to the cognitive context and baggage, as illustrated in the applicative section of the paper. Carmen-Ecaterina CiobâcăEditura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iașiarticlelegal translationsales contractscommon lawinterpretive theory of translationcognitive contextcognitive baggageLaw in general. Comparative and uniform law. JurisprudenceK1-7720ENFRROAnalele Ştiinţifice ale Universităţii "Al.I. Cuza" din Iaşi. Ştiinţe Juridice, Vol 67, Iss 3, Pp 135-146 (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN FR RO |
topic |
legal translation sales contracts common law interpretive theory of translation cognitive context cognitive baggage Law in general. Comparative and uniform law. Jurisprudence K1-7720 |
spellingShingle |
legal translation sales contracts common law interpretive theory of translation cognitive context cognitive baggage Law in general. Comparative and uniform law. Jurisprudence K1-7720 Carmen-Ecaterina Ciobâcă Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts |
description |
The author underlines the importance of linguistic competencies and of encyclopedic knowledge for the translation of Common Law sales contracts. Based on the principles of the Interpretive Theory of Translation and emphasizing its relevance and originality in the field of Translation Studies, the paper states that translation is a cognitive act, whose success depends on specific mechanisms implemented by the translator. Translating means interpreting the original meaning and constantly resorting to the cognitive context and baggage, as illustrated in the applicative section of the paper. |
format |
article |
author |
Carmen-Ecaterina Ciobâcă |
author_facet |
Carmen-Ecaterina Ciobâcă |
author_sort |
Carmen-Ecaterina Ciobâcă |
title |
Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts |
title_short |
Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts |
title_full |
Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts |
title_fullStr |
Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts |
title_full_unstemmed |
Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts |
title_sort |
contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/context and cognitive baggage in specialized translation: common law sales contracts |
publisher |
Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/75dd3e802eed462c8b46e092b63b0ede |
work_keys_str_mv |
AT carmenecaterinaciobaca contexteetbagagecognitifdanslatraductionspecialiseelescontratsdeventedudroitanglosaxoncontextandcognitivebaggageinspecializedtranslationcommonlawsalescontracts |
_version_ |
1718400116492075008 |