Contexte et bagage cognitif dans la traduction spécialisée : les contrats de vente du droit anglo-saxon/Context and Cognitive Baggage in Specialized Translation: Common Law Sales Contracts
The author underlines the importance of linguistic competencies and of encyclopedic knowledge for the translation of Common Law sales contracts. Based on the principles of the Interpretive Theory of Translation and emphasizing its relevance and originality in the field of Translation Studies, the pa...
Guardado en:
Autor principal: | Carmen-Ecaterina Ciobâcă |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR RO |
Publicado: |
Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/75dd3e802eed462c8b46e092b63b0ede |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Analiza kognitywna zmian stylistycznych w przekładzie Perły Johna Steinbecka
por: Dorota Gonigroszek
Publicado: (2021) -
The Idea of Europe and Challenges in Legal Translation. Introduction to the Topic of the 3rd Edition of the International Conference Legal Translations
por: Carmen-Ecaterina Ciobâcă, et al.
Publicado: (2021) -
Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
por: Anna Kuźnik
Publicado: (2019) -
Traduction – représentation – exploitation
por: Regina Solová
Publicado: (2019) -
L’interculturel dans les examens de la formation ‘traduction’
por: Mohammed Amin Benaribi
Publicado: (2020)