Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века

В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петр...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Акулина Александровна Васильева
Formato: article
Lenguaje:DE
EN
FR
RU
Publicado: Herzen State Pedagogical University of Russia 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/765186a14a8f4673971bd1ed2c324910
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:765186a14a8f4673971bd1ed2c324910
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:765186a14a8f4673971bd1ed2c3249102021-11-17T04:14:09ZОрганизация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века2686-830Xhttps://doaj.org/article/765186a14a8f4673971bd1ed2c3249102021-11-01T00:00:00Zhttps://languagestudies.ru/index.php/main/article/view/74https://doaj.org/toc/2686-830X В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петровича Данилова по организации переводческого дела в республике. Художественный перевод в тот период был одним из основных идеологических средств для укрепления единства многонационального советского народа. Для Семена Данилова якутско-русский художественный перевод не только выводил якутскую литературу и фольклор к наиболее широким кругам читателей, но и способствовал реабилитации имен репрессированных писателей-основоположников якутской литературы Алексея Кулаковского, Анемподиста Софронова, Платона Ойунского. Крупные переводы на русский язык художественных и фольклорных произведений, становясь культурными событиями, через взгляд со стороны, через положительную оценку из столицы страны открывали якутам подлинную ценность их духовного богатства, давали повод чувствовать себя наравне с другими народами СССР. Эти культурные события советского прошлого до сих пор влияют на культуру Якутии — благодаря им эпос олонхо признан шедевром ЮНЕСКО, а крупные переводческие проекты и культурные мероприятия в области литературы часто основываются на коллективной памяти народов России об общем советском прошлом, сохраняют и развивают лучшие традиции литературных мероприятий советских времен. Таким образом, эпоха «дружбы литератур — дружбы народов» 1960–1970-х гг. XX века народами Российской Федерации не забыта и до сих пор проявляет свой консолидирующий потенциал. Акулина Александровна ВасильеваHerzen State Pedagogical University of Russiaarticleсоветская литературахудожественный переводСемен Даниловякутско-русский переводистория переводарепрессированные писателиPhilology. LinguisticsP1-1091DEENFRRUИсследования языка и современное гуманитарное знание, Vol 3, Iss 2 (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language DE
EN
FR
RU
topic советская литература
художественный перевод
Семен Данилов
якутско-русский перевод
история перевода
репрессированные писатели
Philology. Linguistics
P1-1091
spellingShingle советская литература
художественный перевод
Семен Данилов
якутско-русский перевод
история перевода
репрессированные писатели
Philology. Linguistics
P1-1091
Акулина Александровна Васильева
Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
description В канун 100-летия образования Якутской АССР актуальным становится взгляд на историческое прошлое своей страны для оценки значения советского периода в развитии культуры народов Республики Саха (Якутия). В статье освещается деятельность председателя Союза писателей Якутии в 1961–1978 гг. Семена Петровича Данилова по организации переводческого дела в республике. Художественный перевод в тот период был одним из основных идеологических средств для укрепления единства многонационального советского народа. Для Семена Данилова якутско-русский художественный перевод не только выводил якутскую литературу и фольклор к наиболее широким кругам читателей, но и способствовал реабилитации имен репрессированных писателей-основоположников якутской литературы Алексея Кулаковского, Анемподиста Софронова, Платона Ойунского. Крупные переводы на русский язык художественных и фольклорных произведений, становясь культурными событиями, через взгляд со стороны, через положительную оценку из столицы страны открывали якутам подлинную ценность их духовного богатства, давали повод чувствовать себя наравне с другими народами СССР. Эти культурные события советского прошлого до сих пор влияют на культуру Якутии — благодаря им эпос олонхо признан шедевром ЮНЕСКО, а крупные переводческие проекты и культурные мероприятия в области литературы часто основываются на коллективной памяти народов России об общем советском прошлом, сохраняют и развивают лучшие традиции литературных мероприятий советских времен. Таким образом, эпоха «дружбы литератур — дружбы народов» 1960–1970-х гг. XX века народами Российской Федерации не забыта и до сих пор проявляет свой консолидирующий потенциал.
format article
author Акулина Александровна Васильева
author_facet Акулина Александровна Васильева
author_sort Акулина Александровна Васильева
title Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_short Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_full Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_fullStr Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_full_unstemmed Организация переводческого дела в Советской Якутии 1960–1970-х годов XX века
title_sort организация переводческого дела в советской якутии 1960–1970-х годов xx века
publisher Herzen State Pedagogical University of Russia
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/765186a14a8f4673971bd1ed2c324910
work_keys_str_mv AT akulinaaleksandrovnavasilʹeva organizaciâperevodčeskogodelavsovetskojâkutii19601970hgodovxxveka
_version_ 1718425994488971264