Khan Academy Videos in Chinese: A Case Study in OER Revision

Over the past decade, great progress has been made in improving the quality and availability of Open Educational Resources (OER). OER proponents often discuss the ability for users to revise and remix OER to make them more suitable for local contexts; however, much OER goes unmodified. This note fro...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Allen Rao, John Hilton III, Sarah Harper
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: Athabasca University Press 2017
Materias:
5Rs
Acceso en línea:https://doaj.org/article/76e8286915e44efb8e6d3bcb0350b679
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:Over the past decade, great progress has been made in improving the quality and availability of Open Educational Resources (OER). OER proponents often discuss the ability for users to revise and remix OER to make them more suitable for local contexts; however, much OER goes unmodified. This note from the field examines the efforts of NetEase Online Open Courses, a Chinese organization, to take more than two thousand Khan Academy videos and translate them into Chinese. We provide background on this initiative and also analyze site metrics to determine what type of use these derivative OER have received.