Fuat SEVİMAY, Çeviri’bilirsin!: Edebiyatın Gizli Kahramanlığı Hakkında Notlar, Hep Kitap, İstanbul, 2018, 136 p.
Guardado en:
Autor principal: | Alize CAN RENÇBERLER |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | DE EN FR TR |
Publicado: |
Fırat University
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/7af30973068448b8a126052639cbfcae |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
ATTAINING THE IDENTITY OF COMPETENT TRANSLATOR THROUGH THE SEMIOTICS OF TEXT
por: Alize CAN RENÇBERLER
Publicado: (2020) -
SAMPLES OF CULTURAL TRANSMISSION THROUGH LITERARY TRANSLATION
por: Alize CAN RENÇBERLER
Publicado: (2019) -
Tanzimat Sonrası Urfa Mahkemelerinin Durumu ve Mahkeme Görevlileri Hakkında Bir Değerlendirme
por: Zafer BENZER
Publicado: (2021) -
Translation Studies and Ideology in terms of Translation / Çeviribilim ve Çeviri Olgusu Açısından İdeoloji
por: Nurdan Maral*, et al.
Publicado: (2021) -
Çeviri ve Diplomasi: Nihal Yetkin KARAKOÇ, Çeviribilim Ajans ve Yayıncılık, İstanbul 2016, 146 s.
por: Ziya TOK
Publicado: (2019)