Reescritura de mitos aborígenes en dos novelas de la primera mitad del siglo XX: Hombres de maíz de M.A. Asturias y Macunaíma de Mário de Andrade

La cultura americana, prototipo de cultura híbrida, es un punto de confluencia inestable entre las tradiciones previas y posteriores a la conquista. En Hombres de maíz (1949) Asturias emplea el corpus mítico de los ancestros: los Libros de Chilam Balam, los Anales de los cakchiqueles y los Himnos d...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Mariano García
Formato: article
Lenguaje:ES
Publicado: Universitat Autònoma de Barcelona 2019
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/7f680ac8ef1143629c2e4deb06fcaab9
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:La cultura americana, prototipo de cultura híbrida, es un punto de confluencia inestable entre las tradiciones previas y posteriores a la conquista. En Hombres de maíz (1949) Asturias emplea el corpus mítico de los ancestros: los Libros de Chilam Balam, los Anales de los cakchiqueles y los Himnos de los Dioses recogidos por Sahagún, y ese gran relato mítico que es el Popol-Vuh, revelando hasta qué punto se implican y se reflejan las antiguas estructuras del mito y las modernas técnicas narrativas. Antes de los experimentos de Asturias con los mitos de su tierra, en plena efervescencia del primitivismo estético, Mário de Andrade publicaba su rapsódica Macunaíma. O herói sen nenhum caráter (1928). En su uso del mito, esta novela refleja el contexto modernista que se volcó al repaso paródico, pero que también supo explorar sus aspectos trágicos.