Variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco Sociolingüístico
En la construcción de la lengua como sistema interactivo se requieren dos grandes entidades: un sistema formal y la sociedad con todas sus cargas ideológicas y culturales, que le dan identidad al sistema y lo caracterizan en sus particularidades simbólicas. Este macrosistema social y lingüístico pre...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES FR |
Publicado: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/7fa7573d78fe40948a0e416c277bd39c |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:7fa7573d78fe40948a0e416c277bd39c |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:7fa7573d78fe40948a0e416c277bd39c2021-11-11T15:51:13ZVariantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco Sociolingüístico0121-053Xhttps://doaj.org/article/7fa7573d78fe40948a0e416c277bd39c2016-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=322243845005https://doaj.org/toc/0121-053XEn la construcción de la lengua como sistema interactivo se requieren dos grandes entidades: un sistema formal y la sociedad con todas sus cargas ideológicas y culturales, que le dan identidad al sistema y lo caracterizan en sus particularidades simbólicas. Este macrosistema social y lingüístico presenta variantes en los distintos contextos donde se pone en escena y, por su carácter idiosincrático, expresa un modo de actuar y estar en el mundo que debe ser reconocido por todas las comunidades. La enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ele) debe estar acompañada del conocimiento de esas variantes sociolingüísticas, sin prescindencia de la variante estándar, para buscar la integración del aprendiente al contexto, sin el riesgo de rechazar o ser rechazado por el medio donde le toque desenvolverse. El presente artículo tiene dos objetivos muy concretos: mostrar algunas de las variantes que tiene el español en Colombia ubicándolas como expresión de grupos culturales del país que merecen ser reconocidos con sus características, y valorar las variantes como objeto de trabajo dentro de contextos académicos reivindicando su importancia en el contexto nacional.RAFAEL AREIZA LONDOÑOMARÍA DEL PILAR FLÓREZ OSPINAUniversidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia articlemodo de vidavariantesistemacognición socialmercado lingüísticosimbolizaciónredes socialesaprendiente de eleRomanic languagesPC1-5498Philology. LinguisticsP1-1091ENESFRCuadernos de Lingüística Hispánica, Iss 27, Pp 79-107 (2016) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN ES FR |
topic |
modo de vida variante sistema cognición social mercado lingüístico simbolización redes sociales aprendiente de ele Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 |
spellingShingle |
modo de vida variante sistema cognición social mercado lingüístico simbolización redes sociales aprendiente de ele Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 RAFAEL AREIZA LONDOÑO MARÍA DEL PILAR FLÓREZ OSPINA Variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco Sociolingüístico |
description |
En la construcción de la lengua como sistema interactivo se requieren dos grandes entidades: un sistema formal y la sociedad con todas sus cargas ideológicas y culturales, que le dan identidad al sistema y lo caracterizan en sus particularidades simbólicas. Este macrosistema social y lingüístico presenta variantes en los distintos contextos donde se pone en escena y, por su carácter idiosincrático, expresa un modo de actuar y estar en el mundo que debe ser reconocido por todas las comunidades. La enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ele) debe estar acompañada del conocimiento de esas variantes sociolingüísticas, sin prescindencia de la variante estándar, para buscar la integración del aprendiente al contexto, sin el riesgo de rechazar o ser rechazado por el medio donde le toque desenvolverse. El presente artículo tiene dos objetivos muy concretos: mostrar algunas de las variantes que tiene el español en Colombia ubicándolas como expresión de grupos culturales del país que merecen ser reconocidos con sus características, y valorar las variantes como objeto de trabajo dentro de contextos académicos reivindicando su importancia en el contexto nacional. |
format |
article |
author |
RAFAEL AREIZA LONDOÑO MARÍA DEL PILAR FLÓREZ OSPINA |
author_facet |
RAFAEL AREIZA LONDOÑO MARÍA DEL PILAR FLÓREZ OSPINA |
author_sort |
RAFAEL AREIZA LONDOÑO |
title |
Variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco Sociolingüístico |
title_short |
Variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco Sociolingüístico |
title_full |
Variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco Sociolingüístico |
title_fullStr |
Variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco Sociolingüístico |
title_full_unstemmed |
Variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco Sociolingüístico |
title_sort |
variantes del español colombiano y su efecto en la enseñanza del español como lengua extranjera. marco sociolingüístico |
publisher |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia |
publishDate |
2016 |
url |
https://doaj.org/article/7fa7573d78fe40948a0e416c277bd39c |
work_keys_str_mv |
AT rafaelareizalondono variantesdelespanolcolombianoysuefectoenlaensenanzadelespanolcomolenguaextranjeramarcosociolinguistico AT mariadelpilarflorezospina variantesdelespanolcolombianoysuefectoenlaensenanzadelespanolcomolenguaextranjeramarcosociolinguistico |
_version_ |
1718433313450885120 |