“O primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes
Atualmente, o Brasil insere-se no cenário internacional das migrações de crise como destino de milhares de imigrantes. Assim, torna-se necessário implantar políticas de acolhimento à essa população. Nesse sentido, o ensino de Português como Língua de Acolhimento (PLAc) constitui uma das principais...
Guardado en:
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES PT |
Publicado: |
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS)
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/817de13fec9040648db3518922b1ad0d |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:817de13fec9040648db3518922b1ad0d |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:817de13fec9040648db3518922b1ad0d2021-11-16T20:01:31Z“O primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes10.35819/linguatec.v6.n2.54652525-3425https://doaj.org/article/817de13fec9040648db3518922b1ad0d2021-11-01T00:00:00Zhttps://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/5465https://doaj.org/toc/2525-3425 Atualmente, o Brasil insere-se no cenário internacional das migrações de crise como destino de milhares de imigrantes. Assim, torna-se necessário implantar políticas de acolhimento à essa população. Nesse sentido, o ensino de Português como Língua de Acolhimento (PLAc) constitui uma das principais formas de promoção da integração de imigrantes na sociedade brasileira. No entanto, os materiais didáticos de PLAc disponíveis são limitados em termos de interações naturalísticas e dos contextos comunicativos relevantes às demandas dos imigrantes (MIRANDA; LOPEZ, 2019; PERNA; ANDRIGHETTI, 2019). Como parte de um projeto de pesquisa desenvolvido no Instituto Federal do Rio Grande do Sul - Campus Farroupilha denominado “O português brasileiro falado na Serra Gaúcha como língua de acolhimento para imigrantes”, o qual pretende elaborar materiais didáticos de PLAc que atendam às necessidades dos imigrantes, o presente estudo visa analisar entrevistas com imigrantes residentes no Rio Grande do Sul com o foco em elencar as instituições e os contextos interacionais mais relevantes para eles. Além da análise dos dados coletados, que foi feita através da metodologia da Análise de Conteúdo, realiza-se uma breve discussão sobre três temas mencionados pelos participantes da pesquisa: a inserção dos imigrantes no mercado de trabalho formal brasileiro, a importância da mediação linguística e alternativas de Políticas de Acolhimento. A partir dos dados coletados, será possível realizar gravações de interações naturalísticas nos locais elencados pelos participantes, as quais darão subsídio à produção de materiais didáticos de PLAc adequados às suas demandas. Marina Alves CavinatoEduarda Portella GallinaMinéia FrezzaInstituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS)articleSpecial aspects of educationLC8-6691Philology. LinguisticsP1-1091ENESPTLínguaTec, Vol 6, Iss 2 (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN ES PT |
topic |
Special aspects of education LC8-6691 Philology. Linguistics P1-1091 |
spellingShingle |
Special aspects of education LC8-6691 Philology. Linguistics P1-1091 Marina Alves Cavinato Eduarda Portella Gallina Minéia Frezza “O primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes |
description |
Atualmente, o Brasil insere-se no cenário internacional das migrações de crise como destino de milhares de imigrantes. Assim, torna-se necessário implantar políticas de acolhimento à essa população. Nesse sentido, o ensino de Português como Língua de Acolhimento (PLAc) constitui uma das principais formas de promoção da integração de imigrantes na sociedade brasileira. No entanto, os materiais didáticos de PLAc disponíveis são limitados em termos de interações naturalísticas e dos contextos comunicativos relevantes às demandas dos imigrantes (MIRANDA; LOPEZ, 2019; PERNA; ANDRIGHETTI, 2019). Como parte de um projeto de pesquisa desenvolvido no Instituto Federal do Rio Grande do Sul - Campus Farroupilha denominado “O português brasileiro falado na Serra Gaúcha como língua de acolhimento para imigrantes”, o qual pretende elaborar materiais didáticos de PLAc que atendam às necessidades dos imigrantes, o presente estudo visa analisar entrevistas com imigrantes residentes no Rio Grande do Sul com o foco em elencar as instituições e os contextos interacionais mais relevantes para eles. Além da análise dos dados coletados, que foi feita através da metodologia da Análise de Conteúdo, realiza-se uma breve discussão sobre três temas mencionados pelos participantes da pesquisa: a inserção dos imigrantes no mercado de trabalho formal brasileiro, a importância da mediação linguística e alternativas de Políticas de Acolhimento. A partir dos dados coletados, será possível realizar gravações de interações naturalísticas nos locais elencados pelos participantes, as quais darão subsídio à produção de materiais didáticos de PLAc adequados às suas demandas.
|
format |
article |
author |
Marina Alves Cavinato Eduarda Portella Gallina Minéia Frezza |
author_facet |
Marina Alves Cavinato Eduarda Portella Gallina Minéia Frezza |
author_sort |
Marina Alves Cavinato |
title |
“O primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes |
title_short |
“O primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes |
title_full |
“O primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes |
title_fullStr |
“O primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes |
title_full_unstemmed |
“O primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes |
title_sort |
“o primeiro sofrimento que os imigrantes passam é de não entender nada da língua”: em busca do português brasileiro como língua de acolhimento para imigrantes |
publisher |
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/817de13fec9040648db3518922b1ad0d |
work_keys_str_mv |
AT marinaalvescavinato oprimeirosofrimentoqueosimigrantespassamedenaoentendernadadalinguaembuscadoportuguesbrasileirocomolinguadeacolhimentoparaimigrantes AT eduardaportellagallina oprimeirosofrimentoqueosimigrantespassamedenaoentendernadadalinguaembuscadoportuguesbrasileirocomolinguadeacolhimentoparaimigrantes AT mineiafrezza oprimeirosofrimentoqueosimigrantespassamedenaoentendernadadalinguaembuscadoportuguesbrasileirocomolinguadeacolhimentoparaimigrantes |
_version_ |
1718426059397922816 |