Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade
El objetivo de este artículo es realizar una reflexión crítica acerca de la producción literaria infantil indígena. Para eso, se recurre a la problematización teórica centrada en el concepto de transculturación, conforme a Canclini (2007), articulada a los estudios sobre literatura infantil y juveni...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | ES PT |
Publicado: |
Universidade de Brasília
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/81dac8e10ff045f68fd8435224add718 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:81dac8e10ff045f68fd8435224add718 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:81dac8e10ff045f68fd8435224add7182021-11-11T15:52:10ZLiteratura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade1518-01582316-401810.1590/2316-4018538https://doaj.org/article/81dac8e10ff045f68fd8435224add7182018-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323154737008https://doaj.org/toc/1518-0158https://doaj.org/toc/2316-4018El objetivo de este artículo es realizar una reflexión crítica acerca de la producción literaria infantil indígena. Para eso, se recurre a la problematización teórica centrada en el concepto de transculturación, conforme a Canclini (2007), articulada a los estudios sobre literatura infantil y juvenil brasilera de Moratti (2001), Ceccantini (2010) y Martha (2016). Como objeto de análisis son abordadas las obras Paiquerê: el paraíso de los Kaingangs, de Cléo Busatto, y Karú Tarú: el pequeño chamán, de Daniel Munduruku, ambas editadas en 2009. Este análisis permite la proposición de la hipótesis de que, en la literatura indígena más reciente, direccionada al público infantil, se encuentran opciones estéticas condicionadas a un intento de divulgación cultural no siempre afecto a la construcción de textos literarios de mejor cualidad. Así, se torna necesario reflexionar, en el caso de las narrativas, acerca de ideas y concepciones puestas al servicio de un compromiso ideológico cuyos reflejos, en el texto literario, se muestran contradictorios en relación con el lector, el cual tiende a percibir en la cultura indígena un elemento exótico y estereotipado, lo que poco contribuye para construir una relación intercultural democrática y humanizadora.Ana Paula Franco Nobile BrandileoneThiago Alves ValenteUniversidade de Brasíliaarticleliteratura infantil indígenacléo bussatodaniel mundurukucompromiso ideológicoFrench literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999ESPTEstudos de Literatura Brasileira Contemporânea, Iss 53, Pp 199-217 (2018) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
ES PT |
topic |
literatura infantil indígena cléo bussato daniel munduruku compromiso ideológico French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 |
spellingShingle |
literatura infantil indígena cléo bussato daniel munduruku compromiso ideológico French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 Ana Paula Franco Nobile Brandileone Thiago Alves Valente Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade |
description |
El objetivo de este artículo es realizar una reflexión crítica acerca de la producción literaria infantil indígena. Para eso, se recurre a la problematización teórica centrada en el concepto de transculturación, conforme a Canclini (2007), articulada a los estudios sobre literatura infantil y juvenil brasilera de Moratti (2001), Ceccantini (2010) y Martha (2016). Como objeto de análisis son abordadas las obras Paiquerê: el paraíso de los Kaingangs, de Cléo Busatto, y Karú Tarú: el pequeño chamán, de Daniel Munduruku, ambas editadas en 2009. Este análisis permite la proposición de la hipótesis de que, en la literatura indígena más reciente, direccionada al público infantil, se encuentran opciones estéticas condicionadas a un intento de divulgación cultural no siempre afecto a la construcción de textos literarios de mejor cualidad. Así, se torna necesario reflexionar, en el caso de las narrativas, acerca de ideas y concepciones puestas al servicio de un compromiso ideológico cuyos reflejos, en el texto literario, se muestran contradictorios en relación con el lector, el cual tiende a percibir en la cultura indígena un elemento exótico y estereotipado, lo que poco contribuye para construir una relación intercultural democrática y humanizadora. |
format |
article |
author |
Ana Paula Franco Nobile Brandileone Thiago Alves Valente |
author_facet |
Ana Paula Franco Nobile Brandileone Thiago Alves Valente |
author_sort |
Ana Paula Franco Nobile Brandileone |
title |
Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade |
title_short |
Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade |
title_full |
Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade |
title_fullStr |
Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade |
title_full_unstemmed |
Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade |
title_sort |
literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade |
publisher |
Universidade de Brasília |
publishDate |
2018 |
url |
https://doaj.org/article/81dac8e10ff045f68fd8435224add718 |
work_keys_str_mv |
AT anapaulafranconobilebrandileone literaturaindigenaparacriancasodesafiodainterculturalidade AT thiagoalvesvalente literaturaindigenaparacriancasodesafiodainterculturalidade |
_version_ |
1718433184692043776 |