Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade

El objetivo de este artículo es realizar una reflexión crítica acerca de la producción literaria infantil indígena. Para eso, se recurre a la problematización teórica centrada en el concepto de transculturación, conforme a Canclini (2007), articulada a los estudios sobre literatura infantil y juveni...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ana Paula Franco Nobile Brandileone, Thiago Alves Valente
Formato: article
Lenguaje:ES
PT
Publicado: Universidade de Brasília 2018
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/81dac8e10ff045f68fd8435224add718
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:81dac8e10ff045f68fd8435224add718
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:81dac8e10ff045f68fd8435224add7182021-11-11T15:52:10ZLiteratura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade1518-01582316-401810.1590/2316-4018538https://doaj.org/article/81dac8e10ff045f68fd8435224add7182018-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323154737008https://doaj.org/toc/1518-0158https://doaj.org/toc/2316-4018El objetivo de este artículo es realizar una reflexión crítica acerca de la producción literaria infantil indígena. Para eso, se recurre a la problematización teórica centrada en el concepto de transculturación, conforme a Canclini (2007), articulada a los estudios sobre literatura infantil y juvenil brasilera de Moratti (2001), Ceccantini (2010) y Martha (2016). Como objeto de análisis son abordadas las obras Paiquerê: el paraíso de los Kaingangs, de Cléo Busatto, y Karú Tarú: el pequeño chamán, de Daniel Munduruku, ambas editadas en 2009. Este análisis permite la proposición de la hipótesis de que, en la literatura indígena más reciente, direccionada al público infantil, se encuentran opciones estéticas condicionadas a un intento de divulgación cultural no siempre afecto a la construcción de textos literarios de mejor cualidad. Así, se torna necesario reflexionar, en el caso de las narrativas, acerca de ideas y concepciones puestas al servicio de un compromiso ideológico cuyos reflejos, en el texto literario, se muestran contradictorios en relación con el lector, el cual tiende a percibir en la cultura indígena un elemento exótico y estereotipado, lo que poco contribuye para construir una relación intercultural democrática y humanizadora.Ana Paula Franco Nobile BrandileoneThiago Alves ValenteUniversidade de Brasíliaarticleliteratura infantil indígenacléo bussatodaniel mundurukucompromiso ideológicoFrench literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999ESPTEstudos de Literatura Brasileira Contemporânea, Iss 53, Pp 199-217 (2018)
institution DOAJ
collection DOAJ
language ES
PT
topic literatura infantil indígena
cléo bussato
daniel munduruku
compromiso ideológico
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
spellingShingle literatura infantil indígena
cléo bussato
daniel munduruku
compromiso ideológico
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
Ana Paula Franco Nobile Brandileone
Thiago Alves Valente
Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade
description El objetivo de este artículo es realizar una reflexión crítica acerca de la producción literaria infantil indígena. Para eso, se recurre a la problematización teórica centrada en el concepto de transculturación, conforme a Canclini (2007), articulada a los estudios sobre literatura infantil y juvenil brasilera de Moratti (2001), Ceccantini (2010) y Martha (2016). Como objeto de análisis son abordadas las obras Paiquerê: el paraíso de los Kaingangs, de Cléo Busatto, y Karú Tarú: el pequeño chamán, de Daniel Munduruku, ambas editadas en 2009. Este análisis permite la proposición de la hipótesis de que, en la literatura indígena más reciente, direccionada al público infantil, se encuentran opciones estéticas condicionadas a un intento de divulgación cultural no siempre afecto a la construcción de textos literarios de mejor cualidad. Así, se torna necesario reflexionar, en el caso de las narrativas, acerca de ideas y concepciones puestas al servicio de un compromiso ideológico cuyos reflejos, en el texto literario, se muestran contradictorios en relación con el lector, el cual tiende a percibir en la cultura indígena un elemento exótico y estereotipado, lo que poco contribuye para construir una relación intercultural democrática y humanizadora.
format article
author Ana Paula Franco Nobile Brandileone
Thiago Alves Valente
author_facet Ana Paula Franco Nobile Brandileone
Thiago Alves Valente
author_sort Ana Paula Franco Nobile Brandileone
title Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade
title_short Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade
title_full Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade
title_fullStr Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade
title_full_unstemmed Literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade
title_sort literatura indígena para crianças: o desafio da interculturalidade
publisher Universidade de Brasília
publishDate 2018
url https://doaj.org/article/81dac8e10ff045f68fd8435224add718
work_keys_str_mv AT anapaulafranconobilebrandileone literaturaindigenaparacriancasodesafiodainterculturalidade
AT thiagoalvesvalente literaturaindigenaparacriancasodesafiodainterculturalidade
_version_ 1718433184692043776