Steady Comparisons with References of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘Old Man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘Old Woman’ in Russian Language Picture of the World (on Background of Chinese Language)

The analysis of steady comparisons with the references of starik , starichok ‘the old man,’ starukha , starushka ‘the old woman’ is made on the background of the Chinese language. Based on the analysis, the extension of the set of grounds for each reference was revealed in comparison with units reco...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: L. Zhang
Formato: article
Lenguaje:RU
Publicado: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2017
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/82591f6f891e46a59e1c0ce9ed8189c8
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:82591f6f891e46a59e1c0ce9ed8189c8
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:82591f6f891e46a59e1c0ce9ed8189c82021-12-02T07:58:02ZSteady Comparisons with References of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘Old Man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘Old Woman’ in Russian Language Picture of the World (on Background of Chinese Language)2225-756X2227-129510.24224/2227-1295-2017-11-183-192https://doaj.org/article/82591f6f891e46a59e1c0ce9ed8189c82017-11-01T00:00:00Zhttps://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/568https://doaj.org/toc/2225-756Xhttps://doaj.org/toc/2227-1295The analysis of steady comparisons with the references of starik , starichok ‘the old man,’ starukha , starushka ‘the old woman’ is made on the background of the Chinese language. Based on the analysis, the extension of the set of grounds for each reference was revealed in comparison with units recorded in the dictionary, and also similarities and differences in the grounds for comparisons in the two linguistic cultures were identified. It is suggested that similarities are due to universal objective characteristics of the elderly: their physical condition, certain features of appearance and behaviour. The differences of the used grounds for the same reference in two languages lie in the fact that, firstly, the views about the mind, the wisdom of the old man in the minds of the representatives of the two cultures are diametrically divergent. The old man in the view of Russian native speakers - the standard of wisdom, and for native Chinese speakers - no. Secondly, lacunar grounds for comparisons for the Russian linguistic culture are ‘slow’ and ‘stubborn’ about the old man. Thirdly, the grounds ‘funny’ and ‘cute’ in relation to the old man are also not used in the Russian steady comparisons. These differences are due to the influence of Chinese media on the one hand, promoting active lifestyle of older people (‘funny’ and ‘cute’), on the other hand, introducing into linguistic consciousness of native speakers the image of the evil older woman (‘grumpy’ and ‘evil’).L. ZhangTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovarticlesteady comparisonsreferencelanguage picture of the worldnational and cultural specificitycultural linguisticsSlavic languages. Baltic languages. Albanian languagesPG1-9665RUНаучный диалог, Vol 0, Iss 11, Pp 183-192 (2017)
institution DOAJ
collection DOAJ
language RU
topic steady comparisons
reference
language picture of the world
national and cultural specificity
cultural linguistics
Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
PG1-9665
spellingShingle steady comparisons
reference
language picture of the world
national and cultural specificity
cultural linguistics
Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
PG1-9665
L. Zhang
Steady Comparisons with References of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘Old Man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘Old Woman’ in Russian Language Picture of the World (on Background of Chinese Language)
description The analysis of steady comparisons with the references of starik , starichok ‘the old man,’ starukha , starushka ‘the old woman’ is made on the background of the Chinese language. Based on the analysis, the extension of the set of grounds for each reference was revealed in comparison with units recorded in the dictionary, and also similarities and differences in the grounds for comparisons in the two linguistic cultures were identified. It is suggested that similarities are due to universal objective characteristics of the elderly: their physical condition, certain features of appearance and behaviour. The differences of the used grounds for the same reference in two languages lie in the fact that, firstly, the views about the mind, the wisdom of the old man in the minds of the representatives of the two cultures are diametrically divergent. The old man in the view of Russian native speakers - the standard of wisdom, and for native Chinese speakers - no. Secondly, lacunar grounds for comparisons for the Russian linguistic culture are ‘slow’ and ‘stubborn’ about the old man. Thirdly, the grounds ‘funny’ and ‘cute’ in relation to the old man are also not used in the Russian steady comparisons. These differences are due to the influence of Chinese media on the one hand, promoting active lifestyle of older people (‘funny’ and ‘cute’), on the other hand, introducing into linguistic consciousness of native speakers the image of the evil older woman (‘grumpy’ and ‘evil’).
format article
author L. Zhang
author_facet L. Zhang
author_sort L. Zhang
title Steady Comparisons with References of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘Old Man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘Old Woman’ in Russian Language Picture of the World (on Background of Chinese Language)
title_short Steady Comparisons with References of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘Old Man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘Old Woman’ in Russian Language Picture of the World (on Background of Chinese Language)
title_full Steady Comparisons with References of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘Old Man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘Old Woman’ in Russian Language Picture of the World (on Background of Chinese Language)
title_fullStr Steady Comparisons with References of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘Old Man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘Old Woman’ in Russian Language Picture of the World (on Background of Chinese Language)
title_full_unstemmed Steady Comparisons with References of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘Old Man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘Old Woman’ in Russian Language Picture of the World (on Background of Chinese Language)
title_sort steady comparisons with references of <i>starik</i>,<i> starichok</i> ‘old man,’ <i>starukha</i>, <i>starushka</i> ‘old woman’ in russian language picture of the world (on background of chinese language)
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
publishDate 2017
url https://doaj.org/article/82591f6f891e46a59e1c0ce9ed8189c8
work_keys_str_mv AT lzhang steadycomparisonswithreferencesofistarikiistarichokioldmanistarukhaiistarushkaioldwomaninrussianlanguagepictureoftheworldonbackgroundofchineselanguage
_version_ 1718398995655557120