La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera

Este artículo presenta diversos aspectos de una investigación sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El proyecto se enfocó en el uso de la cultura popular colombiana para enseñar español a un grupo de extranjeros en la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, utilizando...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Wilson Eduardo Rojas-Moreno
Formato: article
Lenguaje:EN
ES
FR
Publicado: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia 2019
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd2021-11-11T15:51:14ZLa cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera0121-053X10.19053/0121053X.n34.2019.9373https://doaj.org/article/863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd2019-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=322263229009https://doaj.org/toc/0121-053XEste artículo presenta diversos aspectos de una investigación sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El proyecto se enfocó en el uso de la cultura popular colombiana para enseñar español a un grupo de extranjeros en la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, utilizando diferentes textos narrativos y populares: el mito, la leyenda, el refrán y el agüero. El propósito de este proyecto fue diseñar y aplicar una cartilla, que comprendió diversos textos narrativos con ejercicios y actividades. En relación con la metodología, el enfoque de la investigación fue cualitativo, en la medida en que tanto para la recolección y el análisis de información como para el diseño de las unidades, se tuvo en cuenta la información que arrojó el pilotaje, que permitió la concepción de la propuesta didáctica. Como resultado se produjo la cartilla intitulada Enseñanza del español para extranjeros a través de la cultura popular, que recopila doce unidades que fueron desarrolladas en su totalidad por los estudiantes extranjeros. Se concluyó que el uso de textos narrativos (el mito, la leyenda, el refrán y el agüero) permitió a los aprendientes perfeccionar su nivel de comprensión y expresión ampliando al mismo tiempo su conocimiento de la cultura colombiana.Wilson Eduardo Rojas-MorenoUniversidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia articleleyendamitocultura popularenseñanzaele (español como lengua extranjera)Romanic languagesPC1-5498Philology. LinguisticsP1-1091ENESFRCuadernos de Lingüística Hispánica, Iss 34, Pp 177-193 (2019)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
ES
FR
topic leyenda
mito
cultura popular
enseñanza
ele (español como lengua extranjera)
Romanic languages
PC1-5498
Philology. Linguistics
P1-1091
spellingShingle leyenda
mito
cultura popular
enseñanza
ele (español como lengua extranjera)
Romanic languages
PC1-5498
Philology. Linguistics
P1-1091
Wilson Eduardo Rojas-Moreno
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
description Este artículo presenta diversos aspectos de una investigación sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El proyecto se enfocó en el uso de la cultura popular colombiana para enseñar español a un grupo de extranjeros en la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, utilizando diferentes textos narrativos y populares: el mito, la leyenda, el refrán y el agüero. El propósito de este proyecto fue diseñar y aplicar una cartilla, que comprendió diversos textos narrativos con ejercicios y actividades. En relación con la metodología, el enfoque de la investigación fue cualitativo, en la medida en que tanto para la recolección y el análisis de información como para el diseño de las unidades, se tuvo en cuenta la información que arrojó el pilotaje, que permitió la concepción de la propuesta didáctica. Como resultado se produjo la cartilla intitulada Enseñanza del español para extranjeros a través de la cultura popular, que recopila doce unidades que fueron desarrolladas en su totalidad por los estudiantes extranjeros. Se concluyó que el uso de textos narrativos (el mito, la leyenda, el refrán y el agüero) permitió a los aprendientes perfeccionar su nivel de comprensión y expresión ampliando al mismo tiempo su conocimiento de la cultura colombiana.
format article
author Wilson Eduardo Rojas-Moreno
author_facet Wilson Eduardo Rojas-Moreno
author_sort Wilson Eduardo Rojas-Moreno
title La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
title_short La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
title_full La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
title_fullStr La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
title_full_unstemmed La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
title_sort la cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
publisher Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
publishDate 2019
url https://doaj.org/article/863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd
work_keys_str_mv AT wilsoneduardorojasmoreno laculturapopularparalaensenanzadeespanolcomolenguaextranjera
_version_ 1718433315499802624