La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
Este artículo presenta diversos aspectos de una investigación sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El proyecto se enfocó en el uso de la cultura popular colombiana para enseñar español a un grupo de extranjeros en la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, utilizando...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES FR |
Publicado: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd2021-11-11T15:51:14ZLa cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera0121-053X10.19053/0121053X.n34.2019.9373https://doaj.org/article/863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd2019-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=322263229009https://doaj.org/toc/0121-053XEste artículo presenta diversos aspectos de una investigación sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El proyecto se enfocó en el uso de la cultura popular colombiana para enseñar español a un grupo de extranjeros en la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, utilizando diferentes textos narrativos y populares: el mito, la leyenda, el refrán y el agüero. El propósito de este proyecto fue diseñar y aplicar una cartilla, que comprendió diversos textos narrativos con ejercicios y actividades. En relación con la metodología, el enfoque de la investigación fue cualitativo, en la medida en que tanto para la recolección y el análisis de información como para el diseño de las unidades, se tuvo en cuenta la información que arrojó el pilotaje, que permitió la concepción de la propuesta didáctica. Como resultado se produjo la cartilla intitulada Enseñanza del español para extranjeros a través de la cultura popular, que recopila doce unidades que fueron desarrolladas en su totalidad por los estudiantes extranjeros. Se concluyó que el uso de textos narrativos (el mito, la leyenda, el refrán y el agüero) permitió a los aprendientes perfeccionar su nivel de comprensión y expresión ampliando al mismo tiempo su conocimiento de la cultura colombiana.Wilson Eduardo Rojas-MorenoUniversidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia articleleyendamitocultura popularenseñanzaele (español como lengua extranjera)Romanic languagesPC1-5498Philology. LinguisticsP1-1091ENESFRCuadernos de Lingüística Hispánica, Iss 34, Pp 177-193 (2019) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN ES FR |
topic |
leyenda mito cultura popular enseñanza ele (español como lengua extranjera) Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 |
spellingShingle |
leyenda mito cultura popular enseñanza ele (español como lengua extranjera) Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 Wilson Eduardo Rojas-Moreno La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera |
description |
Este artículo presenta diversos aspectos de una investigación sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El proyecto se enfocó en el uso de la cultura popular colombiana para enseñar español a un grupo de extranjeros en la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, utilizando diferentes textos narrativos y populares: el mito, la leyenda, el refrán y el agüero. El propósito de este proyecto fue diseñar y aplicar una cartilla, que comprendió diversos textos narrativos con ejercicios y actividades. En relación con la metodología, el enfoque de la investigación fue cualitativo, en la medida en que tanto para la recolección y el análisis de información como para el diseño de las unidades, se tuvo en cuenta la información que arrojó el pilotaje, que permitió la concepción de la propuesta didáctica. Como resultado se produjo la cartilla intitulada Enseñanza del español para extranjeros a través de la cultura popular, que recopila doce unidades que fueron desarrolladas en su totalidad por los estudiantes extranjeros. Se concluyó que el uso de textos narrativos (el mito, la leyenda, el refrán y el agüero) permitió a los aprendientes perfeccionar su nivel de comprensión y expresión ampliando al mismo tiempo su conocimiento de la cultura colombiana. |
format |
article |
author |
Wilson Eduardo Rojas-Moreno |
author_facet |
Wilson Eduardo Rojas-Moreno |
author_sort |
Wilson Eduardo Rojas-Moreno |
title |
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera |
title_short |
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera |
title_full |
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera |
title_fullStr |
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera |
title_full_unstemmed |
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera |
title_sort |
la cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera |
publisher |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia |
publishDate |
2019 |
url |
https://doaj.org/article/863d9ea7380e4901a366452c1b37b7fd |
work_keys_str_mv |
AT wilsoneduardorojasmoreno laculturapopularparalaensenanzadeespanolcomolenguaextranjera |
_version_ |
1718433315499802624 |