La traduzione della letteratura italiana in Spagna (1300-1939) Traduzione e tradizione del testo. Dalla filologia all’informatica
Guardado en:
Autor principal: | Guido Cappelli |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN IT |
Publicado: |
Swervei de publicacions
2008
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/8a4c92ee936449a6864a64cead09d396 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Furio Jesi teorico della traduzione
por: Dogà, Ulisse
Publicado: (2021) -
La parola di Antonella Anedda Angioy tra poesia e traduzione
por: Giuliana Adamo
Publicado: (2018) -
Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
por: Francesco Ardolino
Publicado: (2002) -
La Storia della letteratura italiana come romanzo
por: Remo Ceserani
Publicado: (2011) -
La traduzione dei verbi sintagmatici italiani in francese. Il caso di "Caos Calmo"
por: Andrea Artusi
Publicado: (2020)