Translation Criticism of Ecological Terms in Environmentally Oriented Literary Work Baraumi Shougakkou by Miyazawa Kenji
Baraumi Shougakkou is a children’s short story written by Miyazawa Kenji, a famous writer for producing literary works covering all the natural elements in the world; humans, animals, plants, rocks, wind, clouds, light, stars, and the sun. His works have been translated into many languages, includin...
Guardado en:
Autores principales: | Rosliana Lina, Rini Elizabeth Ihan, Fadli Zaki Ainul, Kusmiati Dewi |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR |
Publicado: |
EDP Sciences
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/8d984c7ae8b9468dbf5781f063ba84c2 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Onomatopoeic Translation in Environmentally Oriented Literary Work Nametoko No Kuma and Otsuberu to Zou by Miyazawa Kenji
por: Rini Elizabeth Ihan, et al.
Publicado: (2021) -
Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian
por: Kusmiati Dewi, et al.
Publicado: (2021) -
Ecocriticism Reading in Kenjuu Kouenrin and Oinomori to Zarumori, Nusutomori by Miyazawa Kenji
por: Fadli Zaki Ainul, et al.
Publicado: (2021) -
Literary Scholars’ Disciplinary Literacy Orientations
por: Eric Rackley
Publicado: (2021) -
Challenges in Teaching Literary Translation to Undergraduate Students
por: Małgorzata Kodura
Publicado: (2018)