Ulotne interpretacje, wieczne zapisy
Fleeting interpretations, eternal records. A lexicographer’s experience from the work on biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’ The article presents the results of the author’s work on Old Polish biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | DE EN FR PL RU |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/904e26d4beff404fb1ca1f60f3b48736 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:904e26d4beff404fb1ca1f60f3b48736 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:904e26d4beff404fb1ca1f60f3b487362021-11-27T13:02:32ZUlotne interpretacje, wieczne zapisy10.12797/LV.09.2014.18.171896-21222392-1226https://doaj.org/article/904e26d4beff404fb1ca1f60f3b487362014-04-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/lv/article/view/2824https://doaj.org/toc/1896-2122https://doaj.org/toc/2392-1226 Fleeting interpretations, eternal records. A lexicographer’s experience from the work on biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’ The article presents the results of the author’s work on Old Polish biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’. Conducting a detailed analysis of several examples (mak, nasięźrze, onica, szlam or ślam, trzystab), the paper shows the errors made by publishers in the transliteration and transcription of the said terms during the reading from mediaeval manuscripts. Ludwika Szelachowska-WiniarzowaKsiegarnia Akademicka Publishingarticlepolska leksykografia historycznaSłownik staropolskinazwy przyrodniczeLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410DEENFRPLRULingVaria, Vol 9, Iss 18 (2014) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
DE EN FR PL RU |
topic |
polska leksykografia historyczna Słownik staropolski nazwy przyrodnicze Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 |
spellingShingle |
polska leksykografia historyczna Słownik staropolski nazwy przyrodnicze Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 Ludwika Szelachowska-Winiarzowa Ulotne interpretacje, wieczne zapisy |
description |
Fleeting interpretations, eternal records. A lexicographer’s experience from the work on biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’
The article presents the results of the author’s work on Old Polish biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’. Conducting a detailed analysis of several examples (mak, nasięźrze, onica, szlam or ślam, trzystab), the paper shows the errors made by publishers in the transliteration and transcription of the said terms during the reading from mediaeval manuscripts.
|
format |
article |
author |
Ludwika Szelachowska-Winiarzowa |
author_facet |
Ludwika Szelachowska-Winiarzowa |
author_sort |
Ludwika Szelachowska-Winiarzowa |
title |
Ulotne interpretacje, wieczne zapisy |
title_short |
Ulotne interpretacje, wieczne zapisy |
title_full |
Ulotne interpretacje, wieczne zapisy |
title_fullStr |
Ulotne interpretacje, wieczne zapisy |
title_full_unstemmed |
Ulotne interpretacje, wieczne zapisy |
title_sort |
ulotne interpretacje, wieczne zapisy |
publisher |
Ksiegarnia Akademicka Publishing |
publishDate |
2014 |
url |
https://doaj.org/article/904e26d4beff404fb1ca1f60f3b48736 |
work_keys_str_mv |
AT ludwikaszelachowskawiniarzowa ulotneinterpretacjewiecznezapisy |
_version_ |
1718408818978717696 |