Ulotne interpretacje, wieczne zapisy

Fleeting interpretations, eternal records. A lexicographer’s experience from the work on biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’ The article presents the results of the author’s work on Old Polish biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ludwika Szelachowska-Winiarzowa
Formato: article
Lenguaje:DE
EN
FR
PL
RU
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2014
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/904e26d4beff404fb1ca1f60f3b48736
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:904e26d4beff404fb1ca1f60f3b48736
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:904e26d4beff404fb1ca1f60f3b487362021-11-27T13:02:32ZUlotne interpretacje, wieczne zapisy10.12797/LV.09.2014.18.171896-21222392-1226https://doaj.org/article/904e26d4beff404fb1ca1f60f3b487362014-04-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/lv/article/view/2824https://doaj.org/toc/1896-2122https://doaj.org/toc/2392-1226 Fleeting interpretations, eternal records. A lexicographer’s experience from the work on biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’ The article presents the results of the author’s work on Old Polish biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’. Conducting a detailed analysis of several examples (mak, nasięźrze, onica, szlam or ślam, trzystab), the paper shows the errors made by publishers in the transliteration and transcription of the said terms during the reading from mediaeval manuscripts. Ludwika Szelachowska-WiniarzowaKsiegarnia Akademicka Publishingarticlepolska leksykografia historycznaSłownik staropolskinazwy przyrodniczeLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410DEENFRPLRULingVaria, Vol 9, Iss 18 (2014)
institution DOAJ
collection DOAJ
language DE
EN
FR
PL
RU
topic polska leksykografia historyczna
Słownik staropolski
nazwy przyrodnicze
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
spellingShingle polska leksykografia historyczna
Słownik staropolski
nazwy przyrodnicze
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Ludwika Szelachowska-Winiarzowa
Ulotne interpretacje, wieczne zapisy
description Fleeting interpretations, eternal records. A lexicographer’s experience from the work on biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’ The article presents the results of the author’s work on Old Polish biological terms for a supplement to Słownik staropolski ‘Old Polish dictionary’. Conducting a detailed analysis of several examples (mak, nasięźrze, onica, szlam or ślam, trzystab), the paper shows the errors made by publishers in the transliteration and transcription of the said terms during the reading from mediaeval manuscripts.
format article
author Ludwika Szelachowska-Winiarzowa
author_facet Ludwika Szelachowska-Winiarzowa
author_sort Ludwika Szelachowska-Winiarzowa
title Ulotne interpretacje, wieczne zapisy
title_short Ulotne interpretacje, wieczne zapisy
title_full Ulotne interpretacje, wieczne zapisy
title_fullStr Ulotne interpretacje, wieczne zapisy
title_full_unstemmed Ulotne interpretacje, wieczne zapisy
title_sort ulotne interpretacje, wieczne zapisy
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2014
url https://doaj.org/article/904e26d4beff404fb1ca1f60f3b48736
work_keys_str_mv AT ludwikaszelachowskawiniarzowa ulotneinterpretacjewiecznezapisy
_version_ 1718408818978717696