En quelle langue apprendre le latin ? Le cas de l’Arte para en breve saber latín de Francisco Sánchez de las Brozas
Cet article entend mettre en lumière les différentes problématiques que soulève un court opuscule pour le moins déroutant, l’Arte para en breve saber latín, publié par le célèbre humaniste de Salamanque Francisco Sánchez de las Brozas dans les dernières années de sa vie. Cet opuscule de neuf folios...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | ES FR LA PT |
Publicado: |
Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/9064530eabe0457f9dbdaee7dc7862be |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Cet article entend mettre en lumière les différentes problématiques que soulève un court opuscule pour le moins déroutant, l’Arte para en breve saber latín, publié par le célèbre humaniste de Salamanque Francisco Sánchez de las Brozas dans les dernières années de sa vie. Cet opuscule de neuf folios est un plaidoyer véhément en faveur de l’utilisation de la langue vernaculaire pour l’apprentissage du latin et se veut également un « art » pour apprendre le latin. Nous verrons comment il s’inscrit dans le contexte des nombreuses interrogations soulevées au XVIe siècle en Espagne sur ce qu’est et doit être la langue du savoir la plus appropriée. |
---|