O normę dla bibliografii przekładów

Norms for a Bibliography of Literature Translated The article examines the contents and the structure of twenty bibliographies of foreign literature translated into Polish, from partial ones (those concerning one single translator, like Maciej Słomczyński (1922-1998). Bibliografia, by Monika Kuch...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Marzena Chrobak
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/91aab40e721340f4bfa31289deb70531
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:91aab40e721340f4bfa31289deb70531
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:91aab40e721340f4bfa31289deb705312021-11-27T13:04:22ZO normę dla bibliografii przekładów10.12797/MOaP.22.2016.33.091689-91212391-6745https://doaj.org/article/91aab40e721340f4bfa31289deb705312021-06-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1826https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Norms for a Bibliography of Literature Translated The article examines the contents and the structure of twenty bibliographies of foreign literature translated into Polish, from partial ones (those concerning one single translator, like Maciej Słomczyński (1922-1998). Bibliografia, by Monika Kucharczyk-Kubacka, 2008; one epoch, like Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski 1945-1980 by Stanisław Bębenek, 1983; one genre, like Od Boccaccia do Eco. Włoska proza narracyjna w Polsce (od XVI do XXI wieku) by Jadwiga Miszalska, Monika Gurgul, Monika Surma-Gawłowska, Monika Woźniak, 2011) to global, like Index Translationum. While highly appreciating the qualities of each bibliography, the article regrets the absence of an bibliography permitting the advanced studies on literature transfer, on the model of Nausikaa. La réception de la litterature française en RDA (1945-1990). Une bibliographie de transfer by Danielle Risterucci-Roudnicky, 2010, accessible in the internet. Marzena ChrobakKsiegarnia Akademicka Publishingarticlebibliography of literature translated into Polishbibliography of literature translatedliterary translationforeign literature transferTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 22, Iss 3(33) (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic bibliography of literature translated into Polish
bibliography of literature translated
literary translation
foreign literature transfer
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle bibliography of literature translated into Polish
bibliography of literature translated
literary translation
foreign literature transfer
Translating and interpreting
P306-310
Marzena Chrobak
O normę dla bibliografii przekładów
description Norms for a Bibliography of Literature Translated The article examines the contents and the structure of twenty bibliographies of foreign literature translated into Polish, from partial ones (those concerning one single translator, like Maciej Słomczyński (1922-1998). Bibliografia, by Monika Kucharczyk-Kubacka, 2008; one epoch, like Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski 1945-1980 by Stanisław Bębenek, 1983; one genre, like Od Boccaccia do Eco. Włoska proza narracyjna w Polsce (od XVI do XXI wieku) by Jadwiga Miszalska, Monika Gurgul, Monika Surma-Gawłowska, Monika Woźniak, 2011) to global, like Index Translationum. While highly appreciating the qualities of each bibliography, the article regrets the absence of an bibliography permitting the advanced studies on literature transfer, on the model of Nausikaa. La réception de la litterature française en RDA (1945-1990). Une bibliographie de transfer by Danielle Risterucci-Roudnicky, 2010, accessible in the internet.
format article
author Marzena Chrobak
author_facet Marzena Chrobak
author_sort Marzena Chrobak
title O normę dla bibliografii przekładów
title_short O normę dla bibliografii przekładów
title_full O normę dla bibliografii przekładów
title_fullStr O normę dla bibliografii przekładów
title_full_unstemmed O normę dla bibliografii przekładów
title_sort o normę dla bibliografii przekładów
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/91aab40e721340f4bfa31289deb70531
work_keys_str_mv AT marzenachrobak onormedlabibliografiiprzekładow
_version_ 1718408819161169920