Spagnolo e italiano nelle seconde generazioni di migranti ispanofoni in Italia
A partire da un corpus di 30 interviste sociolinguistiche semi-strutturate in lingua spagnola con giovani migranti di diverse provenienze latinoamericane (peruviani ed ecuadoriani in particolare), questo studio si propone di esaminare: 1) le principali linee di tendenza relative agli usi e agli att...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Maria Vittoria Calvi |
---|---|
Format: | article |
Langue: | CA EN IT |
Publié: |
Swervei de publicacions
2016
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/951e720c59e449d5b1adb61aae5b2dec |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
I verbi sintagmatici italiani nei dizionari bilingui italiano-spagnolo: microstruttura, macrostruttura e traducenti.
par: Andrea Artusi
Publié: (2018) -
Il lessico piemontese nel dizionario di Lucio Ambruzzi: tra dialetto e italiano standard
par: Felisa Bermejo Calleja, et autres
Publié: (2018) -
L'analisi del code-switching: uno strumento pedagogico nell'insegnamento dell'italiano lingua straniera
par: Rosa M. Torrens Guerrini
Publié: (1998) -
Italiano e tedesco in contatto: alcune osservazioni macro- e microsociolinguistiche in Alto Adige
par: Simone Ciccolone
Publié: (2016) -
Segnali discorsivi italiani in situazione di contatto linguistico. Il caso degli indicatori di riformulazione
par: Ilaria Fiorentini
Publié: (2016)