„Jak żywa” to "uniwersalny komunał"? O nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści Portret Pierre’a Assouline’a

Ekfraza – literacka deskrypcja dzieła sztuki – nie jest, rzecz jasna, wyłącznie dokładnym opisem artefaktu; często dotyczy również tego, czego na obrazie nie ma. W ekfrazach dzieła sztuki ulegają czasem swoistemu „ożywieniu” – narratywizacji namalowanych scen, a także uzupełnieniu ich o przed- i „po...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Julia Dynkowska
Formato: article
Lenguaje:EN
PL
Publicado: Lodz University Press 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/97c8eecb2a6b4046b55883bf205e9826
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:97c8eecb2a6b4046b55883bf205e9826
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:97c8eecb2a6b4046b55883bf205e98262021-12-03T14:53:29Z„Jak żywa” to "uniwersalny komunał"? O nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści Portret Pierre’a Assouline’a1505-90572353-190810.18778/1505-9057.61.05https://doaj.org/article/97c8eecb2a6b4046b55883bf205e98262021-06-01T00:00:00Zhttps://czasopisma.uni.lodz.pl/polonica/article/view/10837https://doaj.org/toc/1505-9057https://doaj.org/toc/2353-1908Ekfraza – literacka deskrypcja dzieła sztuki – nie jest, rzecz jasna, wyłącznie dokładnym opisem artefaktu; często dotyczy również tego, czego na obrazie nie ma. W ekfrazach dzieła sztuki ulegają czasem swoistemu „ożywieniu” – narratywizacji namalowanych scen, a także uzupełnieniu ich o przed- i „poakcje” czy też o wyobrażone wypowiedzi przedstawionych postaci. Artykuł dotyczy specyficznej formy takich literackich „ożywień”, czyli tekstów, których autorzy, wykorzystując prozopopeję, oddali głos bohaterom obrazów oraz świadomym swej sztuczności (i eksponującym ją) obrazom-przedmiotom. Ciekawym (i rozbudowanym) przykładem zastosowania prozopopei jest powieść Portret P. Assouline’a. Narrację prowadzi w niej namalowana przez J.A.D. Ingres’a Betty de Rothschild. W artykule omawiam sposób i sens zastosowania tej figury retorycznej w powieści Assouline’a i zastanawiam się nad tym, czy każdy tekst literacki, w którym narratorem (dzięki prozopopei) czyni się postać z obrazu, można nazwać ekfrazą.Julia DynkowskaLodz University Pressarticleintertekstualnośćintersemiotycznośćprozopopejaekfrazaapokryfsztukajean-pierre assoulineauguste-dominique ingresLiterature (General)PN1-6790ENPLActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica, Vol 61, Iss 2, Pp 83-99 (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
PL
topic intertekstualność
intersemiotyczność
prozopopeja
ekfraza
apokryf
sztuka
jean-pierre assouline
auguste-dominique ingres
Literature (General)
PN1-6790
spellingShingle intertekstualność
intersemiotyczność
prozopopeja
ekfraza
apokryf
sztuka
jean-pierre assouline
auguste-dominique ingres
Literature (General)
PN1-6790
Julia Dynkowska
„Jak żywa” to "uniwersalny komunał"? O nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści Portret Pierre’a Assouline’a
description Ekfraza – literacka deskrypcja dzieła sztuki – nie jest, rzecz jasna, wyłącznie dokładnym opisem artefaktu; często dotyczy również tego, czego na obrazie nie ma. W ekfrazach dzieła sztuki ulegają czasem swoistemu „ożywieniu” – narratywizacji namalowanych scen, a także uzupełnieniu ich o przed- i „poakcje” czy też o wyobrażone wypowiedzi przedstawionych postaci. Artykuł dotyczy specyficznej formy takich literackich „ożywień”, czyli tekstów, których autorzy, wykorzystując prozopopeję, oddali głos bohaterom obrazów oraz świadomym swej sztuczności (i eksponującym ją) obrazom-przedmiotom. Ciekawym (i rozbudowanym) przykładem zastosowania prozopopei jest powieść Portret P. Assouline’a. Narrację prowadzi w niej namalowana przez J.A.D. Ingres’a Betty de Rothschild. W artykule omawiam sposób i sens zastosowania tej figury retorycznej w powieści Assouline’a i zastanawiam się nad tym, czy każdy tekst literacki, w którym narratorem (dzięki prozopopei) czyni się postać z obrazu, można nazwać ekfrazą.
format article
author Julia Dynkowska
author_facet Julia Dynkowska
author_sort Julia Dynkowska
title „Jak żywa” to "uniwersalny komunał"? O nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści Portret Pierre’a Assouline’a
title_short „Jak żywa” to "uniwersalny komunał"? O nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści Portret Pierre’a Assouline’a
title_full „Jak żywa” to "uniwersalny komunał"? O nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści Portret Pierre’a Assouline’a
title_fullStr „Jak żywa” to "uniwersalny komunał"? O nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści Portret Pierre’a Assouline’a
title_full_unstemmed „Jak żywa” to "uniwersalny komunał"? O nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści Portret Pierre’a Assouline’a
title_sort „jak żywa” to "uniwersalny komunał"? o nieoczywistych związkach prozopopei z ekfrazą w powieści portret pierre’a assouline’a
publisher Lodz University Press
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/97c8eecb2a6b4046b55883bf205e9826
work_keys_str_mv AT juliadynkowska jakzywatouniwersalnykomunałonieoczywistychzwiazkachprozopopeizekfrazawpowiesciportretpierreaassoulinea
_version_ 1718373163701633024