Reflexiones en torno a la lengua francesa en Castilla y León: secciones bilingües y formación de los profesores de DNL
<p>Este trabajo presenta un recorrido a través del panorama de la enseñanza de las lenguas extranjeras y sus resultados de aprendizaje, centrado especialmente en la lengua francesa. Iniciaremos este estudio partiendo de un plano general, analizando la situación...
Guardado en:
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES |
Publicado: |
Universitat Politècnica de València
2013
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/9965634e3746465ba37961d7c9215950 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | <p>Este trabajo presenta un recorrido a través del panorama de la enseñanza de las lenguas extranjeras y sus resultados de aprendizaje, centrado especialmente en la lengua francesa. Iniciaremos este estudio partiendo de un plano general, analizando la situación en la que se encuentra nuestro país, España, para finalmente abordar, de manera más concreta, el caso particular que presenta nuestra Comunidad autónoma, Castilla y León. Durante este proceso, iremos desvelando diversos datos que nos servirán de apoyo, correspondientes a diferentes estudios realizados en Europa, que ponen en relieve cuáles son las lenguas extranjeras predominantes en el ámbito educativo y el grado de consecución de los objetivos planteados.</p> <p>Como profesionales dedicados a la formación de futuros profesores de francés lengua extranjera, hemos sentido la necesidad de elaborar este trabajo en el que nos planteamos una revisión de la oferta educativa en lenguas extranjeras en Castilla y León y de las condiciones en que ésta se desarrolla, centrando nuestra atención en la lengua francesa y más concretamente en las secciones bilingües de francés, considerando sus ventajas y objetivos, y en las necesidades de formación de su profesorado. A partir del análisis de la situación actual, llevaremos a cabo una reflexión para intentar mejorar la cuestión planteada al inicio, partiendo de la idea de que una oferta amplia de lenguas extranjeras no sólo es factible, sino imprescindible, y que la implantación de dos lenguas extranjeras en el curriculum escolar debiera tener carácter obligatorio, y no optativo. </p><p> </p><p><strong>ABSTRACT</strong></p><p class="REDUTITULOINGLES"><em><strong><span lang="GL">Reflections concerning the French language in Castilla y León: bilingual sections and trainig of teachers of not linguistic disciplines (NLD)</span></strong></em></p><p class="REDURESUMEN"><span lang="EN-GB">This study explores the panorama of foreign language teaching of and its learning outcomes, with a special emphasis on the French language. We will start by analyzing the situation in our country, Spain, before moving on to tackle, more specifically, the particular case presented by our autonomous Community, <em>Castilla y León</em>. During this process, we will be divulging diverse supporting data and information gleaned from studies conducted in Europe that highlight the predominant foreign languages in the educational area and the degree of attainment of specific objectives.</span></p> <p class="REDURESUMEN"><span lang="EN-GB">As professionals in the education of future teachers of French as a foreign language, we have felt the need to conduct this study in which we present a review of the educational offer in foreign languages in <em>Castilla y León</em> and of the conditions in which this develops, focussing on the French language and more concretely on the French bilingual sections, considering their advantages and aims, and the training needs of teachers. From the analysis of the current situation, we will reflect upon the need to try to improve the question raised at the beginning, starting from the idea that a wide offer of foreign languages is not only feasible, but indispensable, and that the incorporation of two foreign languages in the school curriculum should be mandatory, not optional.</span></p> |
---|