Gra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym
Play on Signs and Meanings in Polish Artistic Theatre Posters The paper begins with the assumption that an artistic theatre poster is composed of two interacting semiotic systems: the language (the title of the play, the name of the author, the place of stage production, the name or signature of th...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | DE EN FR PL RU |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/9a071e21fe6c47caba4736c529c8ffc0 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:9a071e21fe6c47caba4736c529c8ffc0 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:9a071e21fe6c47caba4736c529c8ffc02021-11-27T13:00:03ZGra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym10.12797/LV.13.2017.25.181896-21222392-1226https://doaj.org/article/9a071e21fe6c47caba4736c529c8ffc02018-05-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/lv/article/view/212https://doaj.org/toc/1896-2122https://doaj.org/toc/2392-1226 Play on Signs and Meanings in Polish Artistic Theatre Posters The paper begins with the assumption that an artistic theatre poster is composed of two interacting semiotic systems: the language (the title of the play, the name of the author, the place of stage production, the name or signature of the author of the poster, the year of its creation), and the image (graphic signs, meaningful typography, graphical arrangement, colour scheme). These two codes are interwoven; linguistic signs often fulfill the function of the image in multimodal messages, and vice versa. The application of the category of multimodality allows us to superimpose the meanings of iconic images, mental images, and images hidden behind words, when reading the content of a poster. In artistic theatre posters, verbal and visual signs play with senses and allow the reader to activate different contexts, which leads to a multitude of interpretations. Recipients are not obliged to read the creative, multimodal message in a single, prescribed way. They are free to follow various parallel interpretative routes. Signs of the poster play with each other and with the reader, and the entire meaning of the multimodal message can change as one of the multiple senses of a word, an image, or a colour is singled out. Elwira BolekKsiegarnia Akademicka Publishingarticleplakat teatralnymultimodalnośćsystem semiotycznyinterpretacjateoria amalgamatów kognitywnychLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410DEENFRPLRULingVaria, Vol 13, Iss 25 (2018) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
DE EN FR PL RU |
topic |
plakat teatralny multimodalność system semiotyczny interpretacja teoria amalgamatów kognitywnych Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 |
spellingShingle |
plakat teatralny multimodalność system semiotyczny interpretacja teoria amalgamatów kognitywnych Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 Elwira Bolek Gra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym |
description |
Play on Signs and Meanings in Polish Artistic Theatre Posters
The paper begins with the assumption that an artistic theatre poster is composed of two interacting semiotic systems: the language (the title of the play, the name of the author, the place of stage production, the name or signature of the author of the poster, the year of its creation), and the image (graphic signs, meaningful typography, graphical arrangement, colour scheme). These two codes are interwoven; linguistic signs often fulfill the function of the image in multimodal messages, and vice versa. The application of the category of multimodality allows us to superimpose the meanings of iconic images, mental images, and images hidden behind words, when reading the content of a poster. In artistic theatre posters, verbal and visual signs play with senses and allow the reader to activate different contexts, which leads to a multitude of interpretations. Recipients are not obliged to read the creative, multimodal message in a single, prescribed way. They are free to follow various parallel interpretative routes. Signs of the poster play with each other and with the reader, and the entire meaning of the multimodal message can change as one of the multiple senses of a word, an image, or a colour is singled out.
|
format |
article |
author |
Elwira Bolek |
author_facet |
Elwira Bolek |
author_sort |
Elwira Bolek |
title |
Gra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym |
title_short |
Gra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym |
title_full |
Gra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym |
title_fullStr |
Gra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym |
title_full_unstemmed |
Gra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym |
title_sort |
gra znakami i znaczeniami w polskim artystycznym plakacie teatralnym |
publisher |
Ksiegarnia Akademicka Publishing |
publishDate |
2018 |
url |
https://doaj.org/article/9a071e21fe6c47caba4736c529c8ffc0 |
work_keys_str_mv |
AT elwirabolek graznakamiiznaczeniamiwpolskimartystycznymplakacieteatralnym |
_version_ |
1718408880561586176 |