Size Matters: Walton Fords Promiscuous New World Grammatology in Chingado (1998)

In his painting Chingado (1998), US-American artist Walton Ford undertakes an interspecies queering of modern Mexico’s origin myth. Using the visual protocols of early 19th-century natural history artists, Ford presents the colonial clash of cultures as animal allegory. With a focus on the ‘ink and...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Claudia Leitner
Formato: article
Lenguaje:EN
ES
Publicado: Prof. Dr. Vittoria Borsò, Prof. Dr. Frank Leinen, Jun.-Prof. Dr. Yasmin Temelli, Prof. Dr. Guido Rings 2014
Materias:
P
Acceso en línea:https://doaj.org/article/9c858ead29ed48558cc00394149756b9
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:9c858ead29ed48558cc00394149756b9
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:9c858ead29ed48558cc00394149756b92021-12-03T09:22:14ZSize Matters: Walton Fords Promiscuous New World Grammatology in Chingado (1998)10.23692/imex.5.22193-9756https://doaj.org/article/9c858ead29ed48558cc00394149756b92014-01-01T00:00:00Zhttps://www.imex-revista.com/size-matters/https://doaj.org/toc/2193-9756In his painting Chingado (1998), US-American artist Walton Ford undertakes an interspecies queering of modern Mexico’s origin myth. Using the visual protocols of early 19th-century natural history artists, Ford presents the colonial clash of cultures as animal allegory. With a focus on the ‘ink and pencil part’ of the painting, i.e. the rich scriptural marginalia surrounding the figures of a bull and a jaguar in lethal embrace, this article addresses the ‘writerly imagination’ patent in Chingado. As both its title and pictorial focus point toward the trope of the Spanish conquest conceived of as a rape, Ford appears to engage critically with the authoritative voice of Octavio Paz, whose essay El laberinto de la soledad (1950) laid out a quasi-catechetic status for the taboo word ‘chingar’ and established special mytho-historical resonances for its passive participle in the feminine mode (‘chingada’). With a more creaturely and bio-centric approach altogether, Ford avoids Paz’s notorious bias not only in terms of gender and ethnicity; the remarkable attention to native Mesoamerican script traditions in Chingado – recalling, in terms of possible literary affinities, Borges’s subtly Americanist story "La escritura del dios" (1949) – can be regarded as a salute to non-Western forms of cosmovision and agency.Claudia LeitnerProf. Dr. Vittoria Borsò, Prof. Dr. Frank Leinen, Jun.-Prof. Dr. Yasmin Temelli, Prof. Dr. Guido Ringsarticleanimal allegoryconquestecocriticismwriting systemszapatista revoltLanguage and LiteraturePENESiMex. México Interdisciplinario/Interdisciplinary Mexico, Vol 3, Iss 5, Pp 14-32 (2014)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
ES
topic animal allegory
conquest
ecocriticism
writing systems
zapatista revolt
Language and Literature
P
spellingShingle animal allegory
conquest
ecocriticism
writing systems
zapatista revolt
Language and Literature
P
Claudia Leitner
Size Matters: Walton Fords Promiscuous New World Grammatology in Chingado (1998)
description In his painting Chingado (1998), US-American artist Walton Ford undertakes an interspecies queering of modern Mexico’s origin myth. Using the visual protocols of early 19th-century natural history artists, Ford presents the colonial clash of cultures as animal allegory. With a focus on the ‘ink and pencil part’ of the painting, i.e. the rich scriptural marginalia surrounding the figures of a bull and a jaguar in lethal embrace, this article addresses the ‘writerly imagination’ patent in Chingado. As both its title and pictorial focus point toward the trope of the Spanish conquest conceived of as a rape, Ford appears to engage critically with the authoritative voice of Octavio Paz, whose essay El laberinto de la soledad (1950) laid out a quasi-catechetic status for the taboo word ‘chingar’ and established special mytho-historical resonances for its passive participle in the feminine mode (‘chingada’). With a more creaturely and bio-centric approach altogether, Ford avoids Paz’s notorious bias not only in terms of gender and ethnicity; the remarkable attention to native Mesoamerican script traditions in Chingado – recalling, in terms of possible literary affinities, Borges’s subtly Americanist story "La escritura del dios" (1949) – can be regarded as a salute to non-Western forms of cosmovision and agency.
format article
author Claudia Leitner
author_facet Claudia Leitner
author_sort Claudia Leitner
title Size Matters: Walton Fords Promiscuous New World Grammatology in Chingado (1998)
title_short Size Matters: Walton Fords Promiscuous New World Grammatology in Chingado (1998)
title_full Size Matters: Walton Fords Promiscuous New World Grammatology in Chingado (1998)
title_fullStr Size Matters: Walton Fords Promiscuous New World Grammatology in Chingado (1998)
title_full_unstemmed Size Matters: Walton Fords Promiscuous New World Grammatology in Chingado (1998)
title_sort size matters: walton fords promiscuous new world grammatology in chingado (1998)
publisher Prof. Dr. Vittoria Borsò, Prof. Dr. Frank Leinen, Jun.-Prof. Dr. Yasmin Temelli, Prof. Dr. Guido Rings
publishDate 2014
url https://doaj.org/article/9c858ead29ed48558cc00394149756b9
work_keys_str_mv AT claudialeitner sizematterswaltonfordspromiscuousnewworldgrammatologyinchingado1998
_version_ 1718373344491864064