El testimonio del momento inasible. Remembranza y transfiguración de la tradición poética china en Irás y no volverás de José Emilio Pacheco (1973)
La poesía hispanoamericana, y más concretamente la mexicana, entra brillantemente en la década de los años setenta con un poemario central en la trayectoria lírica de José Emilio Pacheco, Irás y no volverás. Si bien fue publicado en edición príncipe por Fondo de Cultura Económica en 1973, los texto...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | ES |
Publicado: |
Universitat Autònoma de Barcelona
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/9db8b2c39aea47928b179b977ce29223 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:9db8b2c39aea47928b179b977ce29223 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:9db8b2c39aea47928b179b977ce292232021-11-22T16:54:34ZEl testimonio del momento inasible. Remembranza y transfiguración de la tradición poética china en Irás y no volverás de José Emilio Pacheco (1973)10.5565/rev/mitologias.4242014-1130https://doaj.org/article/9db8b2c39aea47928b179b977ce292232017-06-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/mitologias/article/view/424https://doaj.org/toc/2014-1130 La poesía hispanoamericana, y más concretamente la mexicana, entra brillantemente en la década de los años setenta con un poemario central en la trayectoria lírica de José Emilio Pacheco, Irás y no volverás. Si bien fue publicado en edición príncipe por Fondo de Cultura Económica en 1973, los textos que lo integran abarcan un lapso temporal de composición desde 1969 hasta 1972, según indicación expresa del propio autor. Como bien sabemos, Pacheco gustó de publicar sus poemas en ediciones completas que, bajo el título de Tarde o temprano (editado por primera vez en 1980), iban ampliando su índice con los subsiguientes poemarios que el autor presentaba de manera independiente. En estas colecciones (la de 1980, la de 2000, ambas mexicanas) y la española de 2010 (que reproduce la mexicana de Era, de 2009) Pacheco introducía siempre, en su afán por precisar cuestiones relativas al tiempo y sus mutaciones, las fechas no sólo de las ediciones primeras de sus poemarios, sino las relativas al arco temporal de escritura o redacción que abarcaba cada uno de ellos. Vicente Cervera SalinasUniversitat Autònoma de Barcelonaarticlepoesía mexicanapoesía de los años setentaJosé Emilio PachecoIrás y no volveráspoesía chinaFrench literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999ESMitologías Hoy, Vol 15 (2017) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
ES |
topic |
poesía mexicana poesía de los años setenta José Emilio Pacheco Irás y no volverás poesía china French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 |
spellingShingle |
poesía mexicana poesía de los años setenta José Emilio Pacheco Irás y no volverás poesía china French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 Vicente Cervera Salinas El testimonio del momento inasible. Remembranza y transfiguración de la tradición poética china en Irás y no volverás de José Emilio Pacheco (1973) |
description |
La poesía hispanoamericana, y más concretamente la mexicana, entra brillantemente en la década de los años setenta con un poemario central en la trayectoria lírica de José Emilio Pacheco, Irás y no volverás. Si bien fue publicado en edición príncipe por Fondo de Cultura Económica en 1973, los textos que lo integran abarcan un lapso temporal de composición desde 1969 hasta 1972, según indicación expresa del propio autor. Como bien sabemos, Pacheco gustó de publicar sus poemas en ediciones completas que, bajo el título de Tarde o temprano (editado por primera vez en 1980), iban ampliando su índice con los subsiguientes poemarios que el autor presentaba de manera independiente. En estas colecciones (la de 1980, la de 2000, ambas mexicanas) y la española de 2010 (que reproduce la mexicana de Era, de 2009) Pacheco introducía siempre, en su afán por precisar cuestiones relativas al tiempo y sus mutaciones, las fechas no sólo de las ediciones primeras de sus poemarios, sino las relativas al arco temporal de escritura o redacción que abarcaba cada uno de ellos.
|
format |
article |
author |
Vicente Cervera Salinas |
author_facet |
Vicente Cervera Salinas |
author_sort |
Vicente Cervera Salinas |
title |
El testimonio del momento inasible. Remembranza y transfiguración de la tradición poética china en Irás y no volverás de José Emilio Pacheco (1973) |
title_short |
El testimonio del momento inasible. Remembranza y transfiguración de la tradición poética china en Irás y no volverás de José Emilio Pacheco (1973) |
title_full |
El testimonio del momento inasible. Remembranza y transfiguración de la tradición poética china en Irás y no volverás de José Emilio Pacheco (1973) |
title_fullStr |
El testimonio del momento inasible. Remembranza y transfiguración de la tradición poética china en Irás y no volverás de José Emilio Pacheco (1973) |
title_full_unstemmed |
El testimonio del momento inasible. Remembranza y transfiguración de la tradición poética china en Irás y no volverás de José Emilio Pacheco (1973) |
title_sort |
el testimonio del momento inasible. remembranza y transfiguración de la tradición poética china en irás y no volverás de josé emilio pacheco (1973) |
publisher |
Universitat Autònoma de Barcelona |
publishDate |
2017 |
url |
https://doaj.org/article/9db8b2c39aea47928b179b977ce29223 |
work_keys_str_mv |
AT vicentecerverasalinas eltestimoniodelmomentoinasibleremembranzaytransfiguraciondelatradicionpoeticachinaenirasynovolverasdejoseemiliopacheco1973 |
_version_ |
1718417511532199936 |