Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)
The problem of differences in the thought patterns of native speakers of Chinese and Russian languages is considered. The question is raised about the difficulties of translation related to structural differences of the two languages, determined by the spiral and straight patterns of thought. It is...
Guardado en:
Autores principales: | L. An, Y. Gao |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | RU |
Publicado: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/9f5c39f83e4b42e2be959a1f82f1c7a6 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Metaphor Functioning in Military Discourse and Ways of Its Translation into Russian (on Material of English-language Periodicals)
por: K. A. Degtyarenko, et al.
Publicado: (2018) -
Textual Manifestation of the Phraseological Scheme “N1-6 + so + N1-6” in Publicistic and Artistic Discourses
por: L. A. Zolotareva, et al.
Publicado: (2021) -
“Thinking Transformations” – an Introduction to the Issues
por: Jean-Marie Barbier, et al.
Publicado: (2021) -
“Language is the Сonfession of the Nation...” (Following the Meeting of Interdisciplinary Discussion Club)
por: M. K. Kabardov, et al.
Publicado: (2017) -
THE ANALYSIS OF 8TH- GRADE STUDENTS’ WAYS OF UNDERSTANDING AND THINKING ABOUT PROBABILITY AND STATISTICS ACCORDING TO DNR-BASED METHODOLOGICAL APPROACH
por: Filiz YILDIZ, et al.
Publicado: (2019)