Stylistic Structure of Lexico-Phraseological Field “Literature” in Russian Language

Stylistic layers presented in the structure of the lexico-phraseological field (LPF) “Literature” in the modern Russian language are considered. It is noted that this field includes a set of lexical and phraseological units, united thematically and semantically by attitude to art literature as activ...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: B. Xu
Formato: article
Lenguaje:RU
Publicado: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2017
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/a2f5b5b7864848728b58a21ce621ba58
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:Stylistic layers presented in the structure of the lexico-phraseological field (LPF) “Literature” in the modern Russian language are considered. It is noted that this field includes a set of lexical and phraseological units, united thematically and semantically by attitude to art literature as activity and result of this activity. It is shown that the LPF “Literature” is a field of terminology type, which vocabulary is based on the terms of the relevant sector, that makes its specificity, including stylistic. Thus LPF has a complex stylistic structure. The author identifies common words ( writer ) and special terms ( litotes ) in the terminological part of the LPF. It is noted that non-terminological vocabulary can have a conversational connotation, expressing a mocking, ironic, dismissive attitude of the speaker to the literary work ( stuffer ), and high connotation including archaic words ( master of word ). Novelty of research consists in the fact that an intermediate position between these completely different stylistic layers of professionalisms used in casual conversational speech of people who are related to literary activities are analyzed. It is shown that the tokens and phrasemes can change their stylistic connotation and move from one layer to another. It is concluded that stylistic diversity indicates high activity use of the units of LPF “Literature” in various spheres of human activity.