Phraseological Units as a Means of Creating Comic Effect in Yu. Buyda’s Book of Stories “Prussian Bride”
The article considers individual author’s methods of structural and semantic transformation of phraseological units in Yu. Buyda’s book of stories. Transformations of this type in Yu. Buyga’s works include the following techniques: wedging, adding, lexical replacement, removal of idiom on the level...
Enregistré dans:
Auteur principal: | K. A. Degtyarenko |
---|---|
Format: | article |
Langue: | RU |
Publié: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2018
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/a3104fe5ec104fbb853e6d90a200f7c6 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Game Potential of Idioms (on Material of Book by Yu. Buyda “Prussian Bride”)
par: K. A. Degtyarenko, et autres
Publié: (2017) -
Game Technique of Intertextuality in Yu. Buyda’s Book of Stories “Prussian Bride”
par: K. A. Degtyarenko
Publié: (2018) -
Intertext in Yu. Buyda’s Story “The Damn and The Chemist”
par: K. A. Degtyarenko
Publié: (2018) -
Textual Manifestation of the Phraseological Scheme “N1-6 + so + N1-6” in Publicistic and Artistic Discourses
par: L. A. Zolotareva, et autres
Publié: (2021) -
Syntactic Phraseological Units in Lexicographical Description
par: L. A. Zolotaryova, et autres
Publié: (2018)