Una descendiente de Atahualpa canta al mundo: Yma Sumac y los incas
Ima Sumac (1922-2008) fut sans aucun doute l’une des chanteuses péruviennes les plus « populaires » et les plus connues, tant au niveau national qu’international. Dans un premier temps, à travers une analyse de la production et performances artistiques de cette artiste, nous nous interrogeons sur la...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PT |
Publicado: |
Centre de Recherches sur les Mondes Américains
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/a5da4f355c924604901ece51bb3f6b15 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:a5da4f355c924604901ece51bb3f6b15 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:a5da4f355c924604901ece51bb3f6b152021-12-02T10:33:07ZUna descendiente de Atahualpa canta al mundo: Yma Sumac y los incas1626-025210.4000/nuevomundo.66273https://doaj.org/article/a5da4f355c924604901ece51bb3f6b152014-01-01T00:00:00Zhttp://journals.openedition.org/nuevomundo/66273https://doaj.org/toc/1626-0252Ima Sumac (1922-2008) fut sans aucun doute l’une des chanteuses péruviennes les plus « populaires » et les plus connues, tant au niveau national qu’international. Dans un premier temps, à travers une analyse de la production et performances artistiques de cette artiste, nous nous interrogeons sur la diffusion continentale (Argentine, Canada, Chili, États-Unis, Mexique) et transcontinentale (Europe, Asie) de la chanson et de la musique « traditionnelles andino-péruviennes ». Nous analysons les mécanismes, modalités et vecteurs de la circulation mondiale de cette musique. Il s’agit aussi d’une réflexion sur les dynamiques qui rendent un produit artistique « mondialisable ». Dans un deuxième temps, nous abordons la question de l’image dont est porteuse la production visuelle et sonore de cette artiste. Nous montrons que c’est l’image des Incas et de leur glorieux empire qui est diffusée mondialement à travers Yma Sumac. Non seulement elle prétendait descendre directement du dernier Inca, mais de nombreuses chansons (Tayta Inca, Légende des Vierges du Soleil, Inca Taqui) et les rôles cinématographiques qu’elle interpréta (Secrets of the Incas) évoquent une certaine image de cette période de l’histoire péruvienne. Enfin, une étude de la scénographie de ses manifestations artistiques ainsi que de la paraphernalia utilisée dans ses performances complétera notre analyse.Carmen Salazar-SolerCentre de Recherches sur les Mondes AméricainsarticlePéroumusique andineYma SumacglobalisationaméricanisationXXe siècleAnthropologyGN1-890Latin America. Spanish AmericaF1201-3799ENFRPTNuevo mundo - Mundos Nuevos (2014) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN FR PT |
topic |
Pérou musique andine Yma Sumac globalisation américanisation XXe siècle Anthropology GN1-890 Latin America. Spanish America F1201-3799 |
spellingShingle |
Pérou musique andine Yma Sumac globalisation américanisation XXe siècle Anthropology GN1-890 Latin America. Spanish America F1201-3799 Carmen Salazar-Soler Una descendiente de Atahualpa canta al mundo: Yma Sumac y los incas |
description |
Ima Sumac (1922-2008) fut sans aucun doute l’une des chanteuses péruviennes les plus « populaires » et les plus connues, tant au niveau national qu’international. Dans un premier temps, à travers une analyse de la production et performances artistiques de cette artiste, nous nous interrogeons sur la diffusion continentale (Argentine, Canada, Chili, États-Unis, Mexique) et transcontinentale (Europe, Asie) de la chanson et de la musique « traditionnelles andino-péruviennes ». Nous analysons les mécanismes, modalités et vecteurs de la circulation mondiale de cette musique. Il s’agit aussi d’une réflexion sur les dynamiques qui rendent un produit artistique « mondialisable ». Dans un deuxième temps, nous abordons la question de l’image dont est porteuse la production visuelle et sonore de cette artiste. Nous montrons que c’est l’image des Incas et de leur glorieux empire qui est diffusée mondialement à travers Yma Sumac. Non seulement elle prétendait descendre directement du dernier Inca, mais de nombreuses chansons (Tayta Inca, Légende des Vierges du Soleil, Inca Taqui) et les rôles cinématographiques qu’elle interpréta (Secrets of the Incas) évoquent une certaine image de cette période de l’histoire péruvienne. Enfin, une étude de la scénographie de ses manifestations artistiques ainsi que de la paraphernalia utilisée dans ses performances complétera notre analyse. |
format |
article |
author |
Carmen Salazar-Soler |
author_facet |
Carmen Salazar-Soler |
author_sort |
Carmen Salazar-Soler |
title |
Una descendiente de Atahualpa canta al mundo: Yma Sumac y los incas |
title_short |
Una descendiente de Atahualpa canta al mundo: Yma Sumac y los incas |
title_full |
Una descendiente de Atahualpa canta al mundo: Yma Sumac y los incas |
title_fullStr |
Una descendiente de Atahualpa canta al mundo: Yma Sumac y los incas |
title_full_unstemmed |
Una descendiente de Atahualpa canta al mundo: Yma Sumac y los incas |
title_sort |
una descendiente de atahualpa canta al mundo: yma sumac y los incas |
publisher |
Centre de Recherches sur les Mondes Américains |
publishDate |
2014 |
url |
https://doaj.org/article/a5da4f355c924604901ece51bb3f6b15 |
work_keys_str_mv |
AT carmensalazarsoler unadescendientedeatahualpacantaalmundoymasumacylosincas |
_version_ |
1718397073794007040 |