A TV Dante – Cantos I-VIII (1989) by Peter Greenaway and Tom Phillips – A ›symbolical translation‹ of Dante’s Inferno for television

For their film version of the first eight cantos from Dante`s Inferno, A TV Dante – Cantos I-VIII (1989), Peter Greenaway and Tom Phillips developed a completely new and highly innovative adaptation strategy: Based on an earlier illustration cycle and translation of Dante’s Inferno by Tom Phillips,...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Tabea Kretschmann
Formato: article
Lenguaje:CA
EN
ES
IT
Publicado: Universitat Autònoma de Barcelona 2015
Materias:
P
Acceso en línea:https://doaj.org/article/ab50fd8048454e698d84a3f14aed115a
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:For their film version of the first eight cantos from Dante`s Inferno, A TV Dante – Cantos I-VIII (1989), Peter Greenaway and Tom Phillips developed a completely new and highly innovative adaptation strategy: Based on an earlier illustration cycle and translation of Dante’s Inferno by Tom Phillips, Greenaway and Phillips conceived A TV Dante as a ›new edition‹ of the artist book. For this, they transferred typical book structures in the film and, similar to Phillips’ own symbolical illustration strategy, ›translated‹ the text of the Inferno in a ›symbolical TV language‹. In this article, I will give an overview over the central adaptation principles in A TV Dante.