TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA RANCHO LOS AMIGOS LEVELS OF COGNITIVE FUNCTIONING SCALE PARA PORTUGUÊS EUROPEU
Introdução: A avaliação cognitiva sistemática é essencial para estabelecer planos de reabilitação ajustados à pessoa com traumatismo crânio-encefálico (TCE). A Rancho Los Amigos Levels of Cognitive Functioning Scale (LCFS) é uma ferramenta descritiva de enquadramento do nível de cognitivo e compor...
Guardado en:
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES PT |
Publicado: |
Associação Portuguesa dos Enfermeiros de Reabilitação
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/ab911d21e7d14a8ca2501a8e44d53343 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:ab911d21e7d14a8ca2501a8e44d53343 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:ab911d21e7d14a8ca2501a8e44d533432021-12-04T23:15:00ZTRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA RANCHO LOS AMIGOS LEVELS OF COGNITIVE FUNCTIONING SCALE PARA PORTUGUÊS EUROPEU 10.33194/rper.2021.1742184-3023https://doaj.org/article/ab911d21e7d14a8ca2501a8e44d533432021-09-01T00:00:00Zhttps://rper.aper.pt/index.php/rper/article/view/174https://doaj.org/toc/2184-3023 Introdução: A avaliação cognitiva sistemática é essencial para estabelecer planos de reabilitação ajustados à pessoa com traumatismo crânio-encefálico (TCE). A Rancho Los Amigos Levels of Cognitive Functioning Scale (LCFS) é uma ferramenta descritiva de enquadramento do nível de cognitivo e comportamental, representando a recuperação típica das pessoas com TCE. Este estudo teve como objetivo traduzir e adaptar transculturalmente a LCFS. Metodologia: Foi realizada a equivalência linguística da LCFS com recurso a tradutores e retrotradutores independentes. A equivalência conceptual obteve-se através de um painel de peritos, constituído por 5 elementos selecionados nas áreas das neurociências e enfermagem, seguido de um cognitive debriefing formado por 8 enfermeiros com experiência significativa em neurocirurgia. Ao longo deste processo houve o envolvimento e contributo dos autores da escala original. Resultados: A equivalência linguística foi um processo de decorreu de forma fluída. No Painel de Peritos obteve-se consenso em 79 (94%) dos 84 itens da escala. Da análise realizada no Cognitive Debriefing resultaram alterações num número reduzido de termos, obtendo-se a LCFS no português europeu. Conclusão: A versão portuguesa da LCFS demonstra ser de fácil entendimento e obteve-se uma robusta validade de conteúdo. Sugere-se a realização do estudo psicométrico para assegurar a validação transcultural. Víctor Jorge Reis PereiraAna Rita Polaco RibeiroPedro Carlos Gomes CoelhoTânia Manuel Moço MorgadoAssociação Portuguesa dos Enfermeiros de ReabilitaçãoarticleDescritores: Traumatismo crânio Encefálico; Instrumento de Triagem de Avaliação Cognitiva; Cognição; Disfunção Cognitiva.NursingRT1-120ENESPTRevista Portuguesa de Enfermagem de Reabilitação, Vol 4, Iss 2 (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN ES PT |
topic |
Descritores: Traumatismo crânio Encefálico; Instrumento de Triagem de Avaliação Cognitiva; Cognição; Disfunção Cognitiva. Nursing RT1-120 |
spellingShingle |
Descritores: Traumatismo crânio Encefálico; Instrumento de Triagem de Avaliação Cognitiva; Cognição; Disfunção Cognitiva. Nursing RT1-120 Víctor Jorge Reis Pereira Ana Rita Polaco Ribeiro Pedro Carlos Gomes Coelho Tânia Manuel Moço Morgado TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA RANCHO LOS AMIGOS LEVELS OF COGNITIVE FUNCTIONING SCALE PARA PORTUGUÊS EUROPEU |
description |
Introdução: A avaliação cognitiva sistemática é essencial para estabelecer planos de reabilitação ajustados à pessoa com traumatismo crânio-encefálico (TCE). A Rancho Los Amigos Levels of Cognitive Functioning Scale (LCFS) é uma ferramenta descritiva de enquadramento do nível de cognitivo e comportamental, representando a recuperação típica das pessoas com TCE. Este estudo teve como objetivo traduzir e adaptar transculturalmente a LCFS.
Metodologia: Foi realizada a equivalência linguística da LCFS com recurso a tradutores e retrotradutores independentes. A equivalência conceptual obteve-se através de um painel de peritos, constituído por 5 elementos selecionados nas áreas das neurociências e enfermagem, seguido de um cognitive debriefing formado por 8 enfermeiros com experiência significativa em neurocirurgia. Ao longo deste processo houve o envolvimento e contributo dos autores da escala original.
Resultados: A equivalência linguística foi um processo de decorreu de forma fluída. No Painel de Peritos obteve-se consenso em 79 (94%) dos 84 itens da escala. Da análise realizada no Cognitive Debriefing resultaram alterações num número reduzido de termos, obtendo-se a LCFS no português europeu.
Conclusão: A versão portuguesa da LCFS demonstra ser de fácil entendimento e obteve-se uma robusta validade de conteúdo. Sugere-se a realização do estudo psicométrico para assegurar a validação transcultural.
|
format |
article |
author |
Víctor Jorge Reis Pereira Ana Rita Polaco Ribeiro Pedro Carlos Gomes Coelho Tânia Manuel Moço Morgado |
author_facet |
Víctor Jorge Reis Pereira Ana Rita Polaco Ribeiro Pedro Carlos Gomes Coelho Tânia Manuel Moço Morgado |
author_sort |
Víctor Jorge Reis Pereira |
title |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA RANCHO LOS AMIGOS LEVELS OF COGNITIVE FUNCTIONING SCALE PARA PORTUGUÊS EUROPEU |
title_short |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA RANCHO LOS AMIGOS LEVELS OF COGNITIVE FUNCTIONING SCALE PARA PORTUGUÊS EUROPEU |
title_full |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA RANCHO LOS AMIGOS LEVELS OF COGNITIVE FUNCTIONING SCALE PARA PORTUGUÊS EUROPEU |
title_fullStr |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA RANCHO LOS AMIGOS LEVELS OF COGNITIVE FUNCTIONING SCALE PARA PORTUGUÊS EUROPEU |
title_full_unstemmed |
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA RANCHO LOS AMIGOS LEVELS OF COGNITIVE FUNCTIONING SCALE PARA PORTUGUÊS EUROPEU |
title_sort |
tradução e adaptação transcultural da rancho los amigos levels of cognitive functioning scale para português europeu |
publisher |
Associação Portuguesa dos Enfermeiros de Reabilitação |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/ab911d21e7d14a8ca2501a8e44d53343 |
work_keys_str_mv |
AT victorjorgereispereira traducaoeadaptacaotransculturaldarancholosamigoslevelsofcognitivefunctioningscaleparaportugueseuropeu AT anaritapolacoribeiro traducaoeadaptacaotransculturaldarancholosamigoslevelsofcognitivefunctioningscaleparaportugueseuropeu AT pedrocarlosgomescoelho traducaoeadaptacaotransculturaldarancholosamigoslevelsofcognitivefunctioningscaleparaportugueseuropeu AT taniamanuelmocomorgado traducaoeadaptacaotransculturaldarancholosamigoslevelsofcognitivefunctioningscaleparaportugueseuropeu |
_version_ |
1718372634774732800 |