O Stomákhion de Arquimedes: tradução com notas e introdução
O artigo apresenta uma tradução com notas dos fragmentos do Stomákhion, um tratado matemático de Arquimedes sobre um jogo de montar peças bastante conhecido no mediterrâneo antigo. Foram vertidos para o português todos os textos supérstites em grego e em tradução árabe. Antecedendo a tradução, há u...
Guardado en:
Autores principales: | Henrique Marins de Carvalho, Jamil Ibrahim Iskandar, Tiago Tranjan, João F. N. B. Cortese, Vicente A. de Arruda Sampaio |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES PT |
Publicado: |
Sociedade Brasileira de História da Matemáticas (SBHMat)
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/ae13dc00a24a46b2a18baf8e98c78f41 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
A Medida do Círculo: Uma tradução do texto ΚΥΚΛΟΥ ΜΕΤΡΗΣΙΣ de Arquimedes
por: Guilherme Luiz Grudtner, et al.
Publicado: (2021) -
Cartas-Prefácio de Tartaglia: Matemáticas Práticas no Século XVI
por: Eduardo Henrique Peiruque Kickhöfel, et al.
Publicado: (2021) -
Tradução Literária: O que tentamos traduzir?
por: Marco David Castro da Silva
Publicado: (2021) -
RESENHA- COLONIZAÇÃO OU DIÁSPORAS? RESENHA C.-G. SCHWENTZEL (org.), M. DANA, St.LEBRETON, Fr.PRÊTEUX, Les diásporas grecques VIII-III s. Paris, Atlande, 2012, 446 páginas, 25 euros. (Dossiê: O Mundo Antigo: Literatura e Historiografia)
por: José Antonio Dabdab Trabulsi
Publicado: (2015) -
Do estrangeiro em sua corporeidade: notas sobre ética na tradução literária
por: Rony Márcio Cardoso Ferreira
Publicado: (2021)