AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE

The Common European Framework (CEF) is a reference document for curriculum and syllabus development, textbook writing, teacher training, and for assessment, and it has gained importance for discussions of AA curricula, and L2 teaching and learning in Europe. However, the CEF may not provide sufficie...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gülden TÜM
Formato: article
Lenguaje:DE
EN
FR
TR
Publicado: Fırat University 2019
Materias:
H
Acceso en línea:https://doaj.org/article/b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c80
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c80
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c802021-11-24T09:21:05ZAVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE2148-416310.9761/jasss_632https://doaj.org/article/b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c802019-08-01T00:00:00Zhttps://jasstudies.com/index.jsp?mod=tammetin&makaleadi=996997273_50t%C3%BCmg%C3%BClden_T-917-934.pdf&key=26545https://doaj.org/toc/2148-4163The Common European Framework (CEF) is a reference document for curriculum and syllabus development, textbook writing, teacher training, and for assessment, and it has gained importance for discussions of AA curricula, and L2 teaching and learning in Europe. However, the CEF may not provide sufficient theoretical and practical guidance to enable test specifications to be drawn up for each level of the CEF. Although it is widely referred to all languages, the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) remains relatively insufficient for teaching vocabulary. There have been several studies on CEFP on different languages; nevertheless, there has been no single survey carried out in Turkish Language in this field. Therefore, this article tries to find answers by exploring questions of whether the CEFR can help foreign learners of Turkish language to construct vocabulary based on CEFR levels or not; whether the CEFR scales are sufficient to communicate at various levels; and then to what extent the most common words in Turkish should be included. The findings of this study indicate that application of CEFR, especially in teaching vocabulary, seems to be complicated to build or acquire for some languages which have different characteristics when compared to common European languages.Gülden TÜMFırat Universityarticleteaching turkish as a foreign languageturkish vocabularycommon european frameworkSocial SciencesHSocial sciences (General)H1-99DEENFRTRJournal of Academic Social Science Studies , Vol 6, Iss 17, Pp 917-934 (2019)
institution DOAJ
collection DOAJ
language DE
EN
FR
TR
topic teaching turkish as a foreign language
turkish vocabulary
common european framework
Social Sciences
H
Social sciences (General)
H1-99
spellingShingle teaching turkish as a foreign language
turkish vocabulary
common european framework
Social Sciences
H
Social sciences (General)
H1-99
Gülden TÜM
AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE
description The Common European Framework (CEF) is a reference document for curriculum and syllabus development, textbook writing, teacher training, and for assessment, and it has gained importance for discussions of AA curricula, and L2 teaching and learning in Europe. However, the CEF may not provide sufficient theoretical and practical guidance to enable test specifications to be drawn up for each level of the CEF. Although it is widely referred to all languages, the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) remains relatively insufficient for teaching vocabulary. There have been several studies on CEFP on different languages; nevertheless, there has been no single survey carried out in Turkish Language in this field. Therefore, this article tries to find answers by exploring questions of whether the CEFR can help foreign learners of Turkish language to construct vocabulary based on CEFR levels or not; whether the CEFR scales are sufficient to communicate at various levels; and then to what extent the most common words in Turkish should be included. The findings of this study indicate that application of CEFR, especially in teaching vocabulary, seems to be complicated to build or acquire for some languages which have different characteristics when compared to common European languages.
format article
author Gülden TÜM
author_facet Gülden TÜM
author_sort Gülden TÜM
title AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE
title_short AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE
title_full AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE
title_fullStr AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE
title_full_unstemmed AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE
title_sort avrupa di̇lleri̇ öğreti̇mi̇ ortak çerçeve programi ve türkçe
publisher Fırat University
publishDate 2019
url https://doaj.org/article/b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c80
work_keys_str_mv AT guldentum avrupadilleriogretimiortakcerceveprogramiveturkce
_version_ 1718415247184756736