AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE
The Common European Framework (CEF) is a reference document for curriculum and syllabus development, textbook writing, teacher training, and for assessment, and it has gained importance for discussions of AA curricula, and L2 teaching and learning in Europe. However, the CEF may not provide sufficie...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | DE EN FR TR |
Publicado: |
Fırat University
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c80 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c80 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c802021-11-24T09:21:05ZAVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE2148-416310.9761/jasss_632https://doaj.org/article/b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c802019-08-01T00:00:00Zhttps://jasstudies.com/index.jsp?mod=tammetin&makaleadi=996997273_50t%C3%BCmg%C3%BClden_T-917-934.pdf&key=26545https://doaj.org/toc/2148-4163The Common European Framework (CEF) is a reference document for curriculum and syllabus development, textbook writing, teacher training, and for assessment, and it has gained importance for discussions of AA curricula, and L2 teaching and learning in Europe. However, the CEF may not provide sufficient theoretical and practical guidance to enable test specifications to be drawn up for each level of the CEF. Although it is widely referred to all languages, the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) remains relatively insufficient for teaching vocabulary. There have been several studies on CEFP on different languages; nevertheless, there has been no single survey carried out in Turkish Language in this field. Therefore, this article tries to find answers by exploring questions of whether the CEFR can help foreign learners of Turkish language to construct vocabulary based on CEFR levels or not; whether the CEFR scales are sufficient to communicate at various levels; and then to what extent the most common words in Turkish should be included. The findings of this study indicate that application of CEFR, especially in teaching vocabulary, seems to be complicated to build or acquire for some languages which have different characteristics when compared to common European languages.Gülden TÜMFırat Universityarticleteaching turkish as a foreign languageturkish vocabularycommon european frameworkSocial SciencesHSocial sciences (General)H1-99DEENFRTRJournal of Academic Social Science Studies , Vol 6, Iss 17, Pp 917-934 (2019) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
DE EN FR TR |
topic |
teaching turkish as a foreign language turkish vocabulary common european framework Social Sciences H Social sciences (General) H1-99 |
spellingShingle |
teaching turkish as a foreign language turkish vocabulary common european framework Social Sciences H Social sciences (General) H1-99 Gülden TÜM AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE |
description |
The Common European Framework (CEF) is a reference document for curriculum and syllabus development, textbook writing, teacher training, and for assessment, and it has gained importance for discussions of AA curricula, and L2 teaching and learning in Europe. However, the CEF may not provide sufficient theoretical and practical guidance to enable test specifications to be drawn up for each level of the CEF. Although it is widely referred to all languages, the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) remains relatively insufficient for teaching vocabulary. There have been several studies on CEFP on different languages; nevertheless, there has been no single survey carried out in Turkish Language in this field. Therefore, this article tries to find answers by exploring questions of whether the CEFR can help foreign learners of Turkish language to construct vocabulary based on CEFR levels or not; whether the CEFR scales are sufficient to communicate at various levels; and then to what extent the most common words in Turkish should be included. The findings of this study indicate that application of CEFR, especially in teaching vocabulary, seems to be complicated to build or acquire for some languages which have different characteristics when compared to common European languages. |
format |
article |
author |
Gülden TÜM |
author_facet |
Gülden TÜM |
author_sort |
Gülden TÜM |
title |
AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE |
title_short |
AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE |
title_full |
AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE |
title_fullStr |
AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE |
title_full_unstemmed |
AVRUPA DİLLERİ ÖĞRETİMİ ORTAK ÇERÇEVE PROGRAMI VE TÜRKÇE |
title_sort |
avrupa di̇lleri̇ öğreti̇mi̇ ortak çerçeve programi ve türkçe |
publisher |
Fırat University |
publishDate |
2019 |
url |
https://doaj.org/article/b0baadfd7f284e18a7a825ec34570c80 |
work_keys_str_mv |
AT guldentum avrupadilleriogretimiortakcerceveprogramiveturkce |
_version_ |
1718415247184756736 |