Contraste entre el acento japonés y el acento del español
El español ha tenido una larga historia en el Japón. Desde los tiempos en que era un medio a través del cual la iglesia católica española buscaba evangelizar a los japoneses enseñándoselo, hasta estos nuevos tiempos en los que la cultura hispanoamericana y los negocios con los diferentes países que...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES FR |
Publicado: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/b0f33bd46a2f4ea2a0a0ba62ae915989 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:b0f33bd46a2f4ea2a0a0ba62ae915989 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:b0f33bd46a2f4ea2a0a0ba62ae9159892021-11-11T15:51:13ZContraste entre el acento japonés y el acento del español0121-053Xhttps://doaj.org/article/b0f33bd46a2f4ea2a0a0ba62ae9159892016-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=322243845003https://doaj.org/toc/0121-053XEl español ha tenido una larga historia en el Japón. Desde los tiempos en que era un medio a través del cual la iglesia católica española buscaba evangelizar a los japoneses enseñándoselo, hasta estos nuevos tiempos en los que la cultura hispanoamericana y los negocios con los diferentes países que lo tienen como lengua oficial. Sin embargo, no existen muchos estudios lingüísticos que tengan al español y al japonés como su centro de atención. El objetivo de este trabajo es reflexionar sobre la diferencia en la realización del acento en ambos idiomas y cómo este fenómeno podría causar dificultades en la percepción del acento léxico español a los hablantes del japonés que lo estudian como segunda lengua.ELKIN SIERRAUniversidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia articleacentopercepcióntonocorrelato acústicomorasílabaRomanic languagesPC1-5498Philology. LinguisticsP1-1091ENESFRCuadernos de Lingüística Hispánica, Iss 27, Pp 33-56 (2016) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN ES FR |
topic |
acento percepción tono correlato acústico mora sílaba Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 |
spellingShingle |
acento percepción tono correlato acústico mora sílaba Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 ELKIN SIERRA Contraste entre el acento japonés y el acento del español |
description |
El español ha tenido una larga historia en el Japón. Desde los tiempos en que era un medio a través del cual la iglesia católica española buscaba evangelizar a los japoneses enseñándoselo, hasta estos nuevos tiempos en los que la cultura hispanoamericana y los negocios con los diferentes países que lo tienen como lengua oficial. Sin embargo, no existen muchos estudios lingüísticos que tengan al español y al japonés como su centro de atención. El objetivo de este trabajo es reflexionar sobre la diferencia en la realización del acento en ambos idiomas y cómo este fenómeno podría causar dificultades en la percepción del acento léxico español a los hablantes del japonés que lo estudian como segunda lengua. |
format |
article |
author |
ELKIN SIERRA |
author_facet |
ELKIN SIERRA |
author_sort |
ELKIN SIERRA |
title |
Contraste entre el acento japonés y el acento del español |
title_short |
Contraste entre el acento japonés y el acento del español |
title_full |
Contraste entre el acento japonés y el acento del español |
title_fullStr |
Contraste entre el acento japonés y el acento del español |
title_full_unstemmed |
Contraste entre el acento japonés y el acento del español |
title_sort |
contraste entre el acento japonés y el acento del español |
publisher |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia |
publishDate |
2016 |
url |
https://doaj.org/article/b0f33bd46a2f4ea2a0a0ba62ae915989 |
work_keys_str_mv |
AT elkinsierra contrasteentreelacentojaponesyelacentodelespanol |
_version_ |
1718433327863562240 |